作者简介

韦启昌,1962年后于广州,“出色的叔本华作品翻译家”,现为澳大利亚注册中医。

内容简介

尼采”的思想。

下载地址

豆瓣评论

  • 枯丙仄
    你会发现,过去了那么久,跨越了那么多的空间,文字依旧在述说着身边人和事。02-19
  • 小鲨骨头
    因韦启昌的新译本而重读了一遍。上一次读大约三年前的事儿了,那时虽草草地读过韦译叔本华的几本书,到底未曾读过《作为意志与表象的世界》,只沉在《查拉图斯特拉如是说》的绚烂世界里,读过也未必懂,浑沦吞枣罢了。现在时过境迁,拉远了、细看,竟觉尼采虽拿了叔本华的那套做了底子,到底不是叔本华。尽管佩服,主观地“意欲”依旧两重。简略地说,尼采是有为的,骨子里希腊精神不死,叔则有为中透着无为,半肯半不肯。内核处似乎透着神秘。其理智可服尼采,脾气未必对路。尼采早年由此文,实是为成熟期的《查》书中的“决裂”埋下伏笔。另,博尔赫斯谈世界观言必称叔本华,不及尼采。明明是离着后者近与前者远的,可为一旁证。博氏也是底子里无为而无不为的人哪12-27
  • 做个美人儿
    “尼采几乎是羞愧的,几乎是在请求人们原谅他写了这些书:“你可以从前面读起,也可以从后面读起,千万不要觉的混乱和古怪。请为我发挥你的最大的善意。如果这本书不堪卒读,那里面的某些局部或许还是可以看一下的。”权当读这书的感受吧。看完了,倒是想去趟欧洲,给叔本华的墓上放束鲜花06-29
  • 木秋泉
    本以为是介绍叔本华的,没想到这本书是尼采借叔本华来阐述自己的一系列想法。下一本继续回归叔本华,读完后再看尼采06-20
  • Mr. 龍
    一直看韦先生风格的译本11-18

猜你喜欢

大家都喜欢