作者简介

- 作者简介 -
阿拉斯泰尔•伦弗鲁(Alastair Renfrew),英国杜伦大学英语与比较文学讲师。
- 译者简介 -
田延,华东师范大学中文系现当代文学与文化研究专业博士生,出版有《导读阿尔都塞》等译著。

内容简介

- 编辑推荐 -

这《导读巴赫金》可以通过三种方式来阅读:

•首先,有些读者或许只想从第一章接连不断地读到最后一章,同时在巴赫金思想整体的语境及其思想进程当中与他的那些主要概念相遇;

•另一些读者或许希望从对话主义那一章开始,经过杂语、时空体和狂欢节等成熟的概念,然后再返回到早期的概念,以便探寻它们产生的根源;

•最后,这些章节可以被作为对特定概念的个别化处理而分开阅读,根据他或她自己的倾向,读者可以接受或拒绝把这些概念和巴赫金思想中的其他部分联系起来的邀请。

- 内容简介 -

毫无疑问,巴赫金是苏维埃俄国产生的最令人惊叹的具有独创性的思想家,以及20世纪最重要的一位文学理论家。他不仅重新构想了文学和其他学科之间的关系,而且最终能够论证所有人文学科——书写位于其概念及方法论核心的所有学科——必不可少的共同基础。《导读巴赫金》不仅将展示巴赫金那些对于文学研究来说仍然十分重要的思想,还会展示他处理文学的方法,的确,这些方法对于整个当代人文科学来说仍是十分富有创造性的。


- 作者简介 -

阿拉斯泰尔•伦弗鲁(Alastair Renfrew),英国杜伦大学英语与比较文学讲师。

- 译者简介 -

田延,华东师范大学中文系现当代文学与文化研究专业博士生,出版有《导读阿尔都塞》等译著。

下载地址

豆瓣评论

  • Gouerwa
    作者特别喜欢用破折号——它与小括号和双引号一起造成“眼花缭乱”的效果,当然也许是出于某种专业技术的写作需要——来介绍(说明、引用或者补充)相关的信息,然而这种手段明显地——因此也是非常遗憾地——扰乱了读者顺序阅读的节奏安排,甚至有时导致了中文语境中语义表述的混乱………12-05
  • 梦魇马戏团
    他的传奇性在于苏联学者本该有的命运轨迹的反拨;可他的神秘和流行却还是依托于苏联的反向魅力,最有趣的,是他本人的研究居然也能为斯大林不容。将主体与客体的思辨投入文学的先声。09-04
  • pendulum_man
    中文里用这么多破折号真是反人类03-08
  • baiya
    上架中,微店已可购买:https://weidian.com/item.html?itemID=2072236320。04-05
  • Blackdoor
    除了破折号造成的阅读障碍之外,其实是一本很不错的导读。读完之后刚好能够清晰地意识到:一位如此强调“对话性”“未完成/实现性”的学者的某些概念或理论一旦被去语境化地使用、被置入“理论主义”的框架中,是多么地本末倒置。也是历史毫无恶意又充满恶意的玩笑。02-15

猜你喜欢

大家都喜欢