作者简介

太宰治(1909—1948)
小说家,日本“无赖派”代表作家。本名津岛修治,出身地方名门望族,曾就读于东京大学法文系,后被除籍。著书四十余部,或颓废阴郁或轻快风趣;作品被后世誉为“昭和文学的金字塔”,逝世逾半世纪仍拥有大批年轻读者。
太宰自20岁起先后四次自杀未遂,他借笔下人物之口说出“搞笑,是我对人类最后的求爱……”;同年留下未完成的幽默小说《Goodbye》,遗言“我已无心再写,故决意赴死”,与情人投水而亡。终年39岁。
译者 王述坤
东南大学外国语学院教授、日本近现代文学领域资深学者,历任中国日本文学学会理事、江苏省外国文学学会副会长等。
旅日十余年,先后在东京大学、同志社大学、京都国际日本文化研究中心等机构进行学术研究,在国内外媒体发表中日文专栏文章数百万字,出版有日本文史领域著作多部;译有谷崎润一郎、川端康成、太宰治等近现代文学大师名作。

内容简介

《人间失格》:十年前,一匿名男子将三本手记寄往东京的小酒吧。手记中,男子面对或许不存在的读者,袒露了自心深处的泥沼与业火——
“从小就被人们说成是幸福的人,但我的心情却如在地狱……”
“我用搞笑这根稻草维系住和人类的关联。这是一种殊死的、冷汗淋漓的服务……”
“我虽然对大家和蔼谦卑,但对友情并没有过真情实感……所有交往,只是一味让我痛苦。”
道尽了一个因天真而带伤的灵魂对人世的怀疑,以及踉跄着走向末路的悲哀。
“纯洁无暇之信赖乃罪恶乎?”作品发表同年,太宰治自杀身亡。
《人间失格+斜阳(完整未删节版)》亦收录太宰治以情人太田静子为女主人公原型的“女性体”小说代表作《斜阳》,描写了一个没落贵族之家夕阳西下的日子;追问在礼乐崩坏的时代,精神上的“贵族”们终将何去何从。

作者:
太宰治(1909—1948),小说家,日本“无赖派”代表作家。本名津岛修治,出身地方名门望族,曾就读于东京大学法文系,后被除籍。著书四十余部,或颓废阴郁或轻快风趣;作品被后世誉为“昭和文学的金字塔”,逝世逾半世纪仍拥有大批年轻读者。
太宰自20岁起先后四次自杀未遂,他借笔下人物之口说出“搞笑,是我对人类最后的求爱……”;同年留下未完成的幽默小说《Goodbye》,遗言“我已无心再写,故决意赴死”,与情人投水而亡。终年39岁。
译者:
王述坤,东南大学外国语学院教授、日本近现代文学领域资深学者,历任中国日本文学学会理事、江苏省外国文学学会副会长等。旅日十余年,先后在东京大学、同志社大学、京都国际日本文化研究中心等机构进行学术研究,在国内外媒体发表中日文专栏文章数百万字,出版有日本文史领域著作多部;译有谷崎润一郎、川端康成、太宰治等近现代文学大师名作。

下载地址

豆瓣评论

  • 钛合金老人
    译本流畅,纸质手感很不错,设计干干净净。读的时候完全太宰治附体,共鸣太多。好多段落不禁感叹,这不就是我么。也明白了为何有女人愿意同他一起投水,同是绝望之人而已。08-01
  • 星期五的晚上
    刚读开头,就想到自己对同事撒谎。开始工作的头几个月,午饭的时候同事问我年纪,我谎称自己36岁,已婚,有两个小孩,在国内,一个男孩一个女孩,由老公帮忙带孩子,偶尔爸爸妈妈或者老公爸爸妈妈也帮忙。老公是律师。整个办公室同事都很惊讶,不相信,要我交出护照,或者给他们看合同上我的年龄。直到被问到小孩子的名字,我才说不出话来,谎言暴露。引得整个办公室的同事震惊,也有拍手的,没想到一个不怎么说话的人,一开口就是谎话。04-14
  • 齐东强
    蛮好,不少有意思的细节。有些地方还是嫌啰嗦。译文几个“xx桑”,轰头泥大丈夫?09-24
  • 林淮冷
    “过去之人不可追,现在之心不可安,未来之事不可求”,这是千古之愁啊。时隔多年重读《人间失格》,又有了新的感触。这个小众的译本,给人感觉很棒。第一次读《斜阳》,个人感觉更有共鸣。03-18
  • TechSlavery
    这个版本确实比其他几个传播更广的版本读来更顺畅。最近真的也刚好是很厌烦,比起听一些正确到无可辩驳的大话,更出于本能的需要听有趣的混账话。04-27

猜你喜欢

大家都喜欢