豆瓣评论

  • songsong
    包含人间失格+斜阳。译笔用心。人间不过是某个人罢了,失格即失去人格。感到一个时代的悲哀,但时代的变化无法斩断这种悲哀的共鸣。对译后记感到惊讶,文学上成熟的人,政治上可能同样不敏感甚至幼稚。01-28
  • Nora
    不太喜欢太宰治这样游戏人间的人,是艺术家,是痛苦,是杜鹃啼血。但不是一切悲剧的理由。04-26
  • 啵啵猪
    看完了也算是理解为什么写完就自杀。09-03
  • 红泥的小火炉
    静谧的优美的忧郁。第二次读了,应该会有第三次读太宰治。11-04
  • 香芋牌溜肥肠_
    初一 同桌送的生日礼物06-13
  • TechSlavery
    这个版本确实比其他几个传播更广的版本读来更顺畅。最近真的也刚好是很厌烦,比起听一些正确到无可辩驳的大话,更出于本能的需要听有趣的混账话。04-27
  • 林淮冷
    “过去之人不可追,现在之心不可安,未来之事不可求”,这是千古之愁啊。时隔多年重读《人间失格》,又有了新的感触。这个小众的译本,给人感觉很棒。第一次读《斜阳》,个人感觉更有共鸣。03-18
  • 齐东强
    蛮好,不少有意思的细节。有些地方还是嫌啰嗦。译文几个“xx桑”,轰头泥大丈夫?09-24
  • 星期五的晚上
    刚读开头,就想到自己对同事撒谎。开始工作的头几个月,午饭的时候同事问我年纪,我谎称自己36岁,已婚,有两个小孩,在国内,一个男孩一个女孩,由老公帮忙带孩子,偶尔爸爸妈妈或者老公爸爸妈妈也帮忙。老公是律师。整个办公室同事都很惊讶,不相信,要我交出护照,或者给他们看合同上我的年龄。直到被问到小孩子的名字,我才说不出话来,谎言暴露。引得整个办公室的同事震惊,也有拍手的,没想到一个不怎么说话的人,一开口就是谎话。04-14
  • 钛合金老人
    译本流畅,纸质手感很不错,设计干干净净。读的时候完全太宰治附体,共鸣太多。好多段落不禁感叹,这不就是我么。也明白了为何有女人愿意同他一起投水,同是绝望之人而已。08-01