作者简介

艾朗诺(Ronald Egan),现任斯坦福大学汉学讲座教授,曾获得National Endowment for the Humanities和American Council of Learned Societies研究员资格,参与撰写《剑桥中国文学史》。致力于中国古典文学研究。尤精于宋代诗学、宋代士大夫文化与宋代艺术史。曾将钱钟书《管锥编》选译为英文。即Limited Wews:Essayson Ideas and Letters by Qian Zhongshu(哈佛大学出版社,1998)。出版专著包括:《欧阳修的文学作品》(The LiteraryWorks ofOu-yangHsiu,剑桥大学出版社,1984);《苏轼的言、象、行》(Word, Image, and Deedin the Life of Su Shi, 哈佛大学出版社,1994);《美的焦虑:北宋士大夫的审美思想与追求》(The Problem of Beauty:Aesthetic Thought and Pursuits in Northem Song Dynasty China,哈佛大学出版社,2006)

内容简介

北宋时期的士大夫对美的追求空前地热烈,在许多领域的活动都跨出以往的范围,冲破以前认为不可逾越的界线,突出表现在可堪代表北宋文化特征的艺术品鉴赏与收藏、诗话、花谱、宋词等领域。这一时期的士大夫在追求美的过程中伴随着焦虑,他们必须面对传统儒家对其追求美的活动的诸种成见,必须开辟新的视野,敢于摆脱教条的束缚,挣扎出一个自辩说法。事实上,他们努力的成果是辉煌夺目而影响深远的。

艾朗诺(Ronald Egan),现任斯坦福大学汉学讲座教授,曾获得National Endowment for the Humanities和American Council of Learned Societies研究员资格,参与撰写《剑桥中国文学史》。致力于中国古典文学研究。尤精于宋代诗学、宋代士大夫文化与宋代艺术史。曾将钱钟书《管锥编》选译为英文。即Limited Wews:Essayson Ideas and Letters by Qian Zhongshu(哈佛大学出版社,1998)。出版专著包括:《欧阳修的文学作品》(The LiteraryWorks ofOu-yangHsiu,剑桥大学出版社,1984);《苏轼的言、象、行》(Word,Image,and Deedin the Life of Su Shi, 哈佛大学出版社,1994);《美的焦虑:北宋士大夫的审美思想与追求》(The Problem of Beauty:Aesthetic Thought and Pursuits in Northem Song Dynasty China,哈佛大学出版社,2006)

下载地址

豆瓣评论

  • 若存
    三星半。期待太高,导致读完比较失望。在作者所提供的材料范围内看,固然可以成立,但问题是还没那么多没有涉及的材料,如果范围扩大一些,是否还能站得住脚呢?我很怀疑。读到最后,感觉作者的总体认识其实比较简单,即宋人被美所诱惑,想要沉溺于美之中,但是又感到焦虑,因此从各个角度为之进行辩护,就有了金石著作、诗话、谱录、艺术品收藏、词等各类现象。但是,前代人就没有被审美所诱惑么?审美跟道德是在同一个层面对立的么?只要涉及审美,就要有意无意去辩护么?还是不大能认同。04-25
  • malingcat
    角度有新意,以欧阳修为中心,发散出数条脉络。只是,有张纸没有点破。07-05
  • 桂魄梅妆
    切入点非常别致,从欧阳修首创把石碑铭文的书法当艺术品收藏、撰写诗话和花谱、推动词的发展,发现了他和他们从生命中迸发出的具有审美重构意味的冲破力:善于在不意有之之处接纳书法之美,不再想是否美的“正统”;描绘洛阳市井“俗”物,却没流露丝毫士大夫的非难或厌恶,关注不应被士大夫关注的“卑”物,却没有把它写得很低贱;对民间曲词逐步接受,创造出与市民文化搭界及更多开阔蕴意的新词风;艺术藏品交换与艺术鉴赏力更体现着个人价值和自我认同,延伸着正统之外个人选择的张力。这些都彰显出他们在“限度”问题的充分试探——书里总结为了不起的筚路蓝缕之功。北宋人对美与审美崭新的书写尽显活力与巧妙,为后世积蓄了太多的宝藏。12-29
  • 长工学者王二麻
    讨论了宋代重要文人对“物”的不同观念,反映出宋代开始的观念变化,集中体现在此前未进入艺术品视野的碑帖、被认作是艳俗代表的牡丹、词令和书画收藏中。艾朗诺善于选取材料,但很难逃脱“观念先行”的嫌疑。但作为一个西方人,能巧妙避开短板,对当时人物的交游、收集、创作进行思路清晰的分析实属不易。也正因此,同样是做观念史,他不会执著甚至夸大文人的精神/理性世界,亲近一种情感分析。这样的学术很有人情味。但几天的交流也让我觉得,这样的方式被国内学术界认为缺乏严谨性,会被批评对古代中国的想象多于领悟。而我的问题(“古”,古意、高古,对宋人有什么特殊意味?宋人的历史性是什么样的)他也没能解答,只能待我自己去解决了。04-17
  • 螺丝இ
    对北宋士大夫审美一种特别的关注视角,译的不错。12-20

猜你喜欢

大家都喜欢