作者简介

弗拉基米尔•纳博科夫(1899-1977)纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。一九四年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。

内容简介

“我的写作没有什么社会目的,也不传递道德信息;我就是喜欢编造带有优雅谜底的谜语。”

-

★ 纳博科夫最著名最有争议的小说杰作

★ 资深翻译家主万先生权威注释版

★ 重新出发,理解小说大师

-

《洛丽塔》是20世纪最受争议也是最重要的文学作品之一,既是作家个人艺术风格的集中体现,也是后现代主义文学名闻遐迩的经典。小说讲述了中年男子亨伯特•亨伯特,一位接受过高等教育,行为却逾越道德范畴的欧洲移民,与一个可爱却又危险无情的青春期女孩的之间的疯狂恋情。

-

★ 想象的伟力再难找到如此活力充沛的代言人。

——约翰•厄普代克

★货真价实的魔术师。

— —保罗•贝利

★ 多么荣幸,他选择使用我们的语言并使之焕然一新。

——安东尼•伯吉斯

★ 纳博科夫的感受力之强大、丰盈和多姿多彩,在现代小说家中无可匹敌,鹤立鸡群……

如果文字能唤起至纯的感官愉悦,那么舍此无它。

——马丁•艾米斯

★ 他对小说创作的各色招式驾轻就熟,还发明了属于自己的新技法。

——彼得•阿克罗伊德

弗拉基米尔•纳博科夫(1899-1977)

纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。

一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。

一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。

一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。

一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。

下载地址

豆瓣评论

  • 乖张的张
    这个翻译 我要哭了 太难啃了08-08
  • 三月对我笑
    没读,看到译者名字直接弃,别喷,这种译本不适合我这种没文化的人成不?出版社就去坑有文化的人的钱去吧。第一个版本两星,你只是没翻译能力,这个版本抱歉我等草民只能给一星,没能力还想着圈钱?!03-11
  • MaxKi
    摒弃愚蠢的象征和过度解读吧。虚构类文学不需要承载如此厚重的任务,它是技巧,是情绪,是灵魂。对于小说本身,无需肆意妄想或揣测,仅是某一瞬间回眸的欢愉,已经足够。01-18
  • 当初我深信不疑
    这个版本的译本好像不是太好,但还是基本展现了一个语无伦次、精神错乱的变态的视角。看得我好累_(:з」∠)_11-10
  • 徐子陵
    《洛丽塔》很容易被误读,独特的叙述方式是重要原因。小说的叙述者亨伯特心理不正常,叙述的事实不可靠。但在纳博科夫的笔下,亨伯特的忏悔很容易骗过读者。 .想抵抗简单化的阅读,绕过叙事陷阱,就要时刻记住叙事游戏基本规则:从细节中寻找拨开迷雾、识破套路的钥匙。07-10

猜你喜欢

大家都喜欢