作者简介

切斯瓦夫•米沃什(Czesław Miłosz) 波兰著名诗人、散文家、文学史家。1911年出生于波兰第一共和国的立陶宛。曾荣获波兰雅盖沃大学、美国哈佛大学、意大利罗马大学等近十座世界知名学府的荣誉博士学位及各种勋章。1978年获俗有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖。1980年获诺贝尔文学奖,瑞典文学院在对他的授奖词中说:“他在自己的全部创作中,以毫不妥协的深刻性揭示了人在充满剧烈矛盾的世界上所遇到的威胁。”2004年8月在波兰克拉科夫逝世,享年九十三岁。
黄灿然 诗人,批评家。现居深圳洞背村。著有《必要的角度》《格拉斯的烟斗》《奇迹集》等,译有《关于他人的痛苦》《论摄影》《同时》《新千年文学备忘录》《如何读,为什么读》《诗的见证》《内心活动》《小于一》《希尼三十年文选》《开垦地》等。

内容简介

《站在人这边》辑录了切斯瓦夫•米沃什的代表性随笔。它们横跨五十年,旨在体现米沃什非同寻常的主题广度以及他所掌握的体裁和风格的多样性。“我这些客人”,被记叙和素描的人物都是对塑造米沃什的人生起作用的历史潮流的代表性人物。“站在人这边”,呈现一直都是极具深度的严肃宗教思想家的米沃什。“反对不能理解的诗歌”,辑录米沃什关于诗歌的责任的最重要文章。“在不断的惊奇中”,收入作为本选集结语的《笔记》的片断,重温一直支配米沃什作品因而也支配这本选集的众主题。

我们这个时代,论呈现世界之奇观,没有哪位作家能够比肩米沃什。我们应该感谢他那非凡人生的智慧。

——雅罗斯拉夫·安德尔斯,《洛杉矶时报书评》

在保持其作品主题连贯性的同时,米沃什具有一种运用并经常创造各种新形式的多才多艺的能力。他掌握的不同体裁的巨大多样性是骇人的……在米沃什笔下,随笔在保留其形式上的灵活的同时,变成一种严厉的知识探究的工具。

——英文版编者

我写过各种题材,并且大部分非我所愿。这一回我也不会实现我长期的意图。但我始终明白我所要的东西是不可能达到的。我需要那种能力,也即以一个不可获得的句子传达我对“在此”的无比惊奇,这个句子将同时传播我皮肤的气味和肌理,传播贮藏在我记忆中的所有事物,以及我现在同意和不同意的一切。

——切斯瓦夫·米沃什


切斯瓦夫•米沃什(Czesław Miłosz) 波兰著名诗人、散文家、文学史家。1911年出生于波兰第一共和国的立陶宛。曾荣获波兰雅盖沃大学、美国哈佛大学、意大利罗马大学等近十座世界知名学府的荣誉博士学位及各种勋章。1978年获俗有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖。1980年获诺贝尔文学奖,瑞典文学院在对他的授奖词中说:“他在自己的全部创作中,以毫不妥协的深刻性揭示了人在充满剧烈矛盾的世界上所遇到的威胁。”2004年8月在波兰克拉科夫逝世,享年九十三岁。

黄灿然 诗人,批评家。现居深圳洞背村。著有《必要的角度》《格拉斯的烟斗》《奇迹集》等,译有《关于他人的痛苦》《论摄影》《同时》《新千年文学备忘录》《如何读,为什么读》《诗的见证》《内心活动》《小于一》《希尼三十年文选》《开垦地》等。

下载地址

豆瓣评论

  • smile
    我过着没有昨日或明日的生活,在永恒的现实中。这恰恰是幸福的定义。 我愈来愈深刻地感到电影技巧相对于人类性格和命运的丰富性来说实在太贫乏了。所有这些个人同时存在于他们不同的阶段,但以线性方式,以一个逐渐铺开的情节来捕捉那种时间维度是不可能的,尽管闪回技术用得愈来愈频繁。当尼古拉认为电影不可能跟文学匹敌时,他很可能是正确的。 看到鸭子在一个肮脏的水坑里戏水,我不禁若有所思。我感到吃惊是因为附近有一条可爱的溪流穿过一片桤木林。为什么它们不到那条溪里去呢?我问一个坐在茅屋门口凳子上的农民,他回答说:呸,要是它们知道就好了!这就是西蒙娜薇依的一生。刻意地做愚人的一生。诚如她所言:绝对无杂质的注意力即是祈祷。七宗罪:骄傲、贪婪、淫邪、嫉妒、贪食、暴怒、懒惰。04-20
  • 恶鸟
    谈到了很多在意的人,西蒙娜·薇依,布罗茨基,弗罗斯特等,装帧设计和纸张手感都很好04-26
  • 晁澄伟
    唉,实在是受不了黄灿然老师浓浓欧化的译法05-24
  • 奥夏Ohia
    流畅的文字,一读到底~米沃什五十年文选,两个通宵可以读完~~~[对本书设计的说明——由于书比较厚,所以双封面裸脊的装帧工艺,为了书能平铺阅读,同时绵软的纸张手感是为了让手持阅读更舒服]12-12
  • 短章
    有不少地方翻译得拗口,能一眼看出来是英文句法的直译,还挺影响阅读体验的。05-31

猜你喜欢

大家都喜欢