作者简介

盖乌斯•苏埃托尼乌斯•塔奎卢斯(Gaius Suetonius Tranquillus),罗马帝国历史学家,他的代表史作是《罗马十二帝王传》(亦称《十二凯撒传》)。另有《语法家》《修辞家》《名人传》《名妓传》等传记,还著有关于古罗马自然科学以及文法方面的作品,多数佚失。
谢品巍,拉丁语的学习者和古罗马历史的爱好者,热衷翻译古罗马人的传世著作,已译出的著作有:尤特罗庇乌斯:《罗马国史大纲》、佐西莫斯:《罗马新史》、《罗马君王传》、拉克坦提乌斯:《论迫害者之死》、菲德鲁斯:《罗马人的伊索寓言》、苏埃托尼乌斯:《十二帝王传》。

内容简介

《罗马十二帝王传》是苏埃托尼乌斯的传世名作,也是罗马帝国时代最重要的拉丁文传记。《罗马十二帝王传》所写的是处于历史中心地位的人物,即罗马帝国从尤利乌斯•恺撒到图密善之间的最初12个元首的生平事迹。《罗马十二帝王传》除了为研究早期罗马帝国提供了丰富的史料之外,还因作者优美的文笔和精心的修辞被后世当作传记题材的典范。


盖乌斯•苏埃托尼乌斯•塔奎卢斯(Gaius Suetonius Tranquillus),罗马帝国历史学家,他的代表史作是《罗马十二帝王传》(亦称《十二凯撒传》)。另有《语法家》《修辞家》《名人传》《名妓传》等传记,还著有关于古罗马自然科学以及文法方面的作品,多数佚失。

谢品巍,拉丁语的学习者和古罗马历史的爱好者,热衷翻译古罗马人的传世著作,已译出的著作有:尤特罗庇乌斯:《罗马国史大纲》、佐西莫斯:《罗马新史》、《罗马君王传》、拉克坦提乌斯:《论迫害者之死》、菲德鲁斯:《罗马人的伊索寓言》、苏埃托尼乌斯:《十二帝王传》。

下载地址

豆瓣评论

  • 郑奉常论隋炀帝
    友情五颗星。希望第二版的时候能够改名为《罗马十二帝王本纪》。12-02
  • 长日将尽
    目前三个译本中最佳,但仍不算令人满意。此类书应多出英文翻译本以飨读者05-28
  • Keto
    苏氏的作品无疑是认真严肃,而又深刻尖锐的。领袖的道德品质是否同罗马的兴衰紧密相连?无论苏氏作品是否致力于回答这个问题,De Vita造成的影响无疑是真实的。多了不说,佛罗伦萨老马的千古奇书,完全可以视为一种回应。07-14
  • 维京王F.P.
    不知道怎么回复短评,只能用这种方式回答一位朋友的短评:Tib. 52.1. 他既不喜欢德鲁苏斯也不喜欢日耳曼尼库斯,译文意思完全相反。我的译文:无论是亲生儿子德鲁苏斯抑或养子日耳曼尼库斯,他都不对他们施以父爱。 意思好像没问题吧?我只是把否定放到了后面而已。因为原文太过修辞,我很难保持语序一致。Tib. 59.1 gravitas 被译成了“严厉”(严厉对应的词是 severitas)severitas表示严厉(一种态度)没错,但不是严厉只能对应severitas。gravitas就跟它形容词一样实际意思只是一种沉重感,但如果跟人进行抽象关联,解释成严酷、严厉好像也没什么问题。这本书出版后确实有朋友提了一些意见,也发现了一些错误,后续希望能有机会更正。10-01
  • 鸭游
    对社会风气的描述与大英博物馆里的“沃伦杯”相符,就是这么像吃饭喝酒一样,天经地义稀疏平常...屋大维以后的几位皇帝真让“肉池酒林”的商王们汗颜..11-21

猜你喜欢

大家都喜欢