作者简介

努尔·乌纳哈,1997年出生于巴基斯坦首都卡拉奇,成长于历史名城塔塔城,现在在卡拉奇工作和生活。巴基斯坦当代艺术家、诗人。2015年起在ins上更新自己手写的诗歌,配以手绘插画。身为穆斯林,她的诗与画既承载复杂多样的文化和社会背景,也深具当代女性的独立精神,充满力量和深度,吸引了上百万读者,在全球范围内掀起了instapoetry艺术创作风潮。《昨日我是月亮》在粉丝的呼声中集结而成,向全世界展现一个巴基斯坦女孩成长背后的历史碎片、宗教信仰和生命思考。越来越多的读者接收到这面纱屏蔽不了的女性声音,她和她的作品穿越战争、宗教和家庭的阻碍, 打破桎梏,穿越地域,直击人心。

内容简介

1.巴基斯坦当代女诗人的炽热书写,一位穆斯林女性重建自我的旅程,拥有直击人心的力量。

2.六年全球社交网络发酵,引领instapoetry艺术创作风潮。在粉丝的呼声中集结成书,向全世界展现一个巴基斯坦女孩成长背后的历史碎片、宗教信仰和生命思考。

3.108首诗配以40幅插画,诗与画交融呼应,穿越时间与空间,直抵精神深处,诉说一个女孩如何在不友好的社会中一次次的崩塌和重建,向世界捧出一颗饱尝伤害却充满力量的心。

4.装帧精美,黑色外封印银的工艺来展现作者心性的光明,黑色外封套红色的内封,表达面纱遮蔽之下灵魂的灿烂。《昨日我是月亮》插画是中文限定版双色插画,与诗歌完美融合。

下载地址

豆瓣评论

  • 刀叢中的小詩
    《昨日我是月亮》——第一次接触巴基斯坦的文学,且还是女人的独语。读第二遍的时候,我终于明白了这一本薄薄的小册子里,为何频繁出现——光、奇迹、幸存、力量、性别、身份、存在这些词语。她说:“坚强不只是一个词,它是一种恭维。我们这一代女人,别无选择,除了坚强,唯此才能活命。”同时还要:“保持善良,因为这是很多人永远不会有的。”09-26
  • 江海一蓑翁
    巴基斯坦女诗人、艺术家努尔•乌纳哈创作的一部图文并茂的箴言式诗集,绘图和诗作都秉承极简主义的创作气质,通透、灵动而富于哲理和日常生活化的独特人生智慧。作为一位出生于1997年的年轻创作者,其对于人生、自然与世界的洞察力和理想主义情怀让人感动。而在那些隐忍、克制、富于隐喻和春秋笔法的隽永表达之中,一位女性作者对于其身处的族群、社会与国家的情感、观察与反思,也值得仔细品味。本书译者是新京报书评周刊颇受欢迎的周末品诗专栏的作者三书老师,译文晓畅而又意象万千。著、译、图三者相得益彰,值得收藏和细读。也要对致力于小而美、小而精、慧眼识珠的出版方——乐府文化致敬。09-28
  • malingcat
    我看的上一个巴基斯坦作品可能是电影《两亩地》,惭愧,视野实在狭隘。努尔·乌纳哈是1997年出生的女作家,这部诗集的插画都是她自己手绘的,诗歌简短,有意象。看起来是从英文翻译过来的,查了下,巴基斯坦的“国语”是乌尔都语,“官方语言”是英语。直觉翻译水平很好。我喜欢这首《幸存》:“破碎/但平静/我是战后城市里的/一栋大楼。”09-16
  • 冒菜王
    书名很美,装帧很美,银色的线条很灵动,不那么像诗歌,更像是随笔的短文案,但依旧很好读很有力量。03-29
  • 欢乐分裂
    “世界上最美的东西并非/由粒子构成。它是那些/目睹自己世界崩塌的人身上的力量/他们挚爱过的一切被碾成千万碎片/然而每天早晨,他们醒来重建/他们的生活,从头再来。哀悼所失/平静而沉默。我从未见过/比这更惊人的美。”97年的巴基斯坦诗人,对性别身份、家与国、自由、生存、尊严、创作、梦想有如此深层的认识,真未来可期了。02-09

猜你喜欢

大家都喜欢