作者简介

西尔薇亚·比奇(Sylvia Beach,1887-1962)。比奇小姐1887年出生于美国巴尔的摩。1919年,她在巴黎左岸开了英文书店“莎士比亚公司”。1922年,她以莎士比亚公司的名义,为乔伊斯出版了被英美两国列为禁书的巨著《尤利西斯》,因而名噪一时。然而在盗版、 战争、经济萧条的影响下,1933年开始书店多次面临经营困境,还好在法国艺文界的支持下,仍继续经营了下来。1941年,她因拒绝卖给德国纳粹军官她珍藏的最后一本《芬尼根守灵记》而受到威胁,不得不将书店关门。之后,比奇被投送进集中营。
二战结束后,重获自由的她已无心再开书店。1951年,在得到她的授权后,乔治·惠特曼先生在巴黎开了一家书店,仍用“莎士比亚公司”一名。1956年,比奇小姐写下自传作品《莎士比亚公司》。1962年,她逝世于巴黎。

内容简介

《莎士比亚公司》是创办者比奇小姐的回忆录,书中不仅讲述了书店经营中的欢乐、悲伤、成就、遗憾和与很多知名作家、艺术家交往的细节,也记录了20世纪二三十年代文化和社会变迁。比奇小姐以率直风趣的文笔,将繁华热闹的巴黎左岸风景徐徐展开:乔伊斯禁书《尤利西斯》的出版盛况;安塞尔《机械芭蕾》的疯狂演出;海明威解放剧院街的神勇英姿;顺着书店招牌爬上自己公寓的乔治·安太尔;醉酒差点跳下楼的菲兹杰拉德;拿乌龟捉弄人的纪德……

守着这座书本砌成的城堡,一位单纯的爱书人西尔薇亚·比奇,看遍作家百态,尝尽人世冷暖,见证一段以书结缘的文坛传奇。

——————————

译者亲笔“为什么不译作《莎士比亚书店》”

巴黎左岸网红打卡地,一个可以收留流浪作家的书店,全球书迷朝圣地

“当时,巴黎到处是才子,而我的书店似乎把他们全都吸引过来了。”——西尔薇亚·比奇

乔伊斯的出版商,《尤利西斯》诞生地,海明威的图书馆

——————————

他万分沮丧地说:“我的书已经出版无望了。”

至少在未来很久一段时期,在说英语的国家出版是完全无望了。詹姆斯·乔伊斯坐在我这个小书店里长吁短叹。

我想到,或许还有办法,于是问道:“莎士比亚公司有幸出版你的《尤利西斯》吗?”

——西尔薇亚·比奇

在那些没有钱买书的日子里,我就去莎士比亚书店借书看。......西尔薇亚有迷人的双腿,她人很好,愉快,善良,喜欢八卦和聊天。我认识的人中没有一个比她待我更好。

——海明威


西尔薇亚·比奇(Sylvia Beach,1887-1962)。比奇小姐1887年出生于美国巴尔的摩。1919年,她在巴黎左岸开了英文书店“莎士比亚公司”。1922年,她以莎士比亚公司的名义,为乔伊斯出版了被英美两国列为禁书的巨著《尤利西斯》,因而名噪一时。然而在盗版、 战争、经济萧条的影响下,1933年开始书店多次面临经营困境,还好在法国艺文界的支持下,仍继续经营了下来。1941年,她因拒绝卖给德国纳粹军官她珍藏的最后一本《芬尼根守灵记》而受到威胁,不得不将书店关门。之后,比奇被投送进集中营。

二战结束后,重获自由的她已无心再开书店。1951年,在得到她的授权后,乔治·惠特曼先生在巴黎开了一家书店,仍用“莎士比亚公司”一名。1956年,比奇小姐写下自传作品《莎士比亚公司》。1962年,她逝世于巴黎。

下载地址

豆瓣评论

  • 陈斯文
    虽为新译,老译者的词句还是旧了。编辑太敷衍,很多译名和注释可笑至极,比如塞壬翻译为莎琳并加注02-18
  • 是非度
    主要是里面的人物了解减少,要不也是一则有趣的故事11-01
  • slightsight
    更爱老版本的封面和灵魂06-22
  • suckit
    轶事小书书,翻了一大半 倦了05-06
  • 费妈鹅成长日记
    很多文坛名人掌故八卦08-20

猜你喜欢

大家都喜欢