作者简介

瓦尔特·本雅明(1892—1940),德国文学家、思想家,因其博学和敏锐而享誉世界,被视为20世纪前半期德国最重要的文学评论家,被誉为“欧洲最后一位知识分子”。著有《德意志悲苦剧的起源》、《德国浪漫派的艺术批评概念》、《可技术复制时代的艺术作品》、《评歌德的<亲和力>》、《发达资本主义时代的抒情诗人》等名著,尚留下大量书信。作为众所周知的思想家,其论著丰富的解释力吸引越来越多学者的目光,俨然成为重审现代性与欧洲文化史的关键节点。

内容简介

经典重译,耗费六年时间打磨,力图呈现本雅明文本的复杂性。

对本雅明所处社会生活独具一格的细节“近察”,由六十篇小品文组成,“超乎寻常”,尽管是轻松的格言、随感,短小精悍,却都语言晦涩,思维诡谲。作者坦承,《单行道》“表现出很独特的组织或结构,它是一条街道,从极其陡峭的深度——不要从引申义来理解这个词!——凿开一副街景的缩略图, 就像维琴察著名的由帕拉第奥设计的舞台背景一样:街道”,“它是不匀质的,甚至是极端对立的,这种张力下迸射出的火花有些可能过于刺眼,有些可能过于轰鸣。”

下载地址

豆瓣评论

  • 时间与玫瑰
    精雕细琢,伴随了译者德国求学的岁月,把本雅明的复杂性译介出来了。04-24
  • 十六
    这个译本确实值得一推。对于这些脑力过剩文思狂涌的天才杂想我实在毫无抵抗力,还有类似加缪手记。夏天,引人注目的是胖子。本雅明如是说。05-30
  • 劈头士》睁木
    已购。这个译本毫不生涩,如梦如幻~而且译注也好用心啊~期待译者后续的《发达资本主义时代的抒情诗人》~05-22
  • Derridager
    《单行道》是本雅明星丛认识论的体现,他在其中的思考方式,如克拉考尔所言,是“单子式的”,“对立于意欲用普遍概念来确证世界的哲学体系”,“是抽象的一般化的对立面”。当同一的理念(共相)不再统摄世界,我们开始借由寄喻而破译世界意象之间的非连续的、杂多的理念。正如天空的星座看似杂乱无章,实则各司其位,《单行道》集结了许多具体的经验碎片,它们能够不断爆破,进入彼此之中,又能“重新以辩证的方式在历史长河里各自落座”。它们不再是一成不变的、超时间的理念,而是由于历史的力量而聚集在一起的形象。阿多诺曾这么评价本雅明和此书:“他的哲学兴趣对任何非历史的东西漠不关心,而是完全集中在严格受到时间限制、不可逆转的事物上。”本雅明走在单行道上。09-02
  • 该卸载豆瓣
    贫穷并不可耻。多么堂皇,肮脏和困苦就像被无形的双手筑起的围墙,高高地堆起,把穷人围困期间,无论一个人多么地能忍辱负重,只要他的妻子要看他在受苦,跟着他忍受饥饿,他就会羞愧难当。所以只要还是独身一人,或者可以一个人掩盖一切,人就可以一再地忍受下去。05-31

猜你喜欢

大家都喜欢