作者简介

沃尔夫冈·克彭(Wolfgang Koeppen,1906—1996) 德国作家,战后德国文坛传奇。早年做过记者、演员、戏剧顾问、报刊编辑,20世纪30年代开始文学创作,著有长篇小说《伤心情事》等。1951年起发表的“战后三部曲”——《草中鸽》《温室》《死于罗马》以独特的现代主义风格完整呈现了战后德国的社会政治氛围,轰动当时的德语文坛,被公认为战后德语文学经典,奠定了克彭的大师地位。德国著名作家、诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯称其为“当代德国最伟大的小说家”。后期著有一些游记以及回忆录《青春》。1962年荣获德语文学最高奖项“毕希纳奖”。 【译者简介】 庄亦男 1985年出生于上海,2008年毕业于复旦大学德语系,后留学德国耶拿大学,2011年取得硕士学位,同年开始在同济大学留德预备部任教。主要翻译作品有伊尔泽·艾兴格《更大的希望》、约瑟夫·罗特《造反》、罗伯特·瓦尔泽《雅各布·冯·贡腾》。

内容简介

✦游荡在虚无中的人类,不过就是草地上盲目打转的鸽子。

✦文明崩溃、阶级动荡、种族隔阂,命运的蒙太奇折射战后一代的精神迷惘。

✧诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯、纳丁·戈迪默一致推崇

✧德语文学最高奖项“毕希纳奖”得主 沃尔夫冈·克彭 长篇代表作

✧“战后三部曲”开篇之作 战后德国的《尤利西斯》

《草中鸽》是德国著名作家、战后德国文坛传奇沃尔夫冈·克彭的长篇小说代表作。1951年发表后立即轰动德语文坛,被评论界誉为“开创新纪元的小说”。它与克彭之后创作的《温室》《死于罗马》组成著名的“战后三部曲”,共同奠定了克彭在当代德语文学史上的大师地位,为其赢得了包括德语文学最高奖项毕希纳奖在内的诸多荣誉。

小说讲述了慕尼黑1948年某一天内发生的一系列琐碎事件,多视角、全景式地刻画了几组来自不同的国家、阶级与种族的小人物在偶然中的交集。他们身不由己地被卷入了各种令人不安的冲突与意外之中,一切寻求意义的努力最终都随着一天的结束以失败告终。作者大胆地运用了意识流与象征手法,通过剖析普通人错综复杂的精神状态,对战后德国混乱虚无的社会状况,乃至整个西方文明的困境进行了冷峻的审视与反思。

【编辑推荐】

1.诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯、纳丁·戈迪默一致推崇,战后德国文坛传奇、德语文学最高奖项“毕希纳奖”得主,代表作中文首译。沃尔夫冈·克彭从1951年起发表“战后三部曲”——《草中鸽》《温室》《死于罗马》,以独特的现代主义风格全景呈现战后德国的社会政治状况。三部曲的发表成为轰动德语文坛的划时代事件,德国著名作家、诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯因此将克彭视作“当代德国最伟大的小说家”。

2.“战后三部曲”开篇之作,战后德国的《尤利西斯》。《草中鸽》是沃尔夫冈·克彭的长篇小说代表作。1951年发表后立即轰动德语文坛,被评论界誉为“开创新纪元的小说”“德国文学现代性发展道路上的里程碑”。与《温室》《死于罗马》组成著名的“战后三部曲”,共同奠定了克彭在当代德语文学史上的大师地位。

3.丰富的历史社会内容与独特的现代主义表现手法,书写战后一代的精神虚无。小说大胆运用意识流与象征手法,跨越国家、种族与阶级,多视角、全景式地刻画了众多小人物破碎动荡的命运,所有人寻求意义的努力都在一天之内以失败告终。冷峻的诗意笔触穿透战后历史的文明废墟,对德国乃至整个西方的困境进行了深刻反思。

【名家推荐】

当代德国最伟大的小说家。

——君特·格拉斯

谁没有读过这部小说,就不能认为自己了解1945年之后的文学。

——马塞尔·莱希-拉尼茨基

沃尔夫冈·克彭(Wolfgang Koeppen,1906—1996)

德国作家,战后德国文坛传奇。早年做过记者、演员、戏剧顾问、报刊编辑,20世纪30年代开始文学创作,著有长篇小说《伤心情事》等。1951年起发表的“战后三部曲”——《草中鸽》《温室》《死于罗马》以独特的现代主义风格完整呈现了战后德国的社会政治氛围,轰动当时的德语文坛,被公认为战后德语文学经典,奠定了克彭的大师地位。德国著名作家、诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯称其为“当代德国最伟大的小说家”。后期著有一些游记以及回忆录《青春》。1962年荣获德语文学最高奖项“毕希纳奖”。

【译者简介】

庄亦男

1985年出生于上海,2008年毕业于复旦大学德语系,后留学德国耶拿大学,2011年取得硕士学位,同年开始在同济大学留德预备部任教。主要翻译作品有伊尔泽·艾兴格《更大的希望》、约瑟夫·罗特《造反...

下载地址

豆瓣评论

  • 等待野蛮人
    是什么支撑起小说中那些不连贯的事件,是世界的图像,社会的隐形存在。每一个事件,每个人物都呈现为社会图景的一部分,小说叙述并不以情节叙述的形式,而是压缩式的讲述,一种概括,一种说明。我是指作者并不铺陈,不营造空间,而是一种艺术化的讲故事口吻04-02
  • 圆首的秘书
    伟大的作品。读完之后马上就想再读一遍,有点遗憾拖了这么久,感觉只有拿起来两天之内读完才能真正领略克彭的神功鬼力。君特推崇显然也是因为他看到了自己完全做不到的事情。跳跃的意象,迅猛的节奏,善变的视点,交织的线索,能把如此多的战后德国代表性人物通过一种不仅是意识流,更是诗化的方式组织起来,构成一种迷惘的社会氛围,同时还能在诸多线头的汇聚和爆发中尖锐地抨击一种民粹主义种族主义政治痼疾,所有这些都昭示克彭是天才中的大师。但相应地,这种高难度的杂耍式语言结构风格也确实在某种程度上导致了他的低产和写作障碍吧…03-18
  • Consequence
    什么叫草中鸽?有东西突然闯到中间,就四散逃开;等那东西一走,又慢慢聚集起来;要是有吃的,就趋之若鹜一哄而上;吃完了,就各回各家一哄而散。绝妙的标题。12-18
  • 琳琅
    确乎是语言的洪流,但在各种层面都不是文学性的极限、姑且如普鲁斯特所言的文学需要创造一门独属于自己的外语,克彭的文字就掺杂了过于多的他人的印痕,不论是乔伊斯又或者是在某种程度上也接近于《草中鸽》的《达洛维夫人》,生命在一日的光影必然是纷乱的而其中呈现出来的则不应该止于纷乱和重叠;克彭也不断在叙事中用了一种很鲜明的、文字性的蒙太奇(在某种程度上和略萨的语言性的蒙太奇和跳切很像,但后者在故事性的圆满中将技巧也臻至化境了;其余的不多说,克彭的方式过于容易仿照了),本身选择的母题、有关种族的和个人视角的剥离都很尖锐(也同样是一种圆滑),于是,得到的效果也就只是诗人为前提,当下的一帧帧瞬时都是现实的诗性的脚注而已;不论言者如何隔岸,此岸的白日和焰火也是一种有意的裁切05-18
  • youxia
    当长诗来读 非常喜欢01-21

猜你喜欢

大家都喜欢