作者简介

阿尔贝・加缪Albert Camus
(1913—1960)
1957年诺贝尔文学翻译近40年,出版译作、编选作品上百部,总计翻译字数达2500万。代表译作有《西西弗神话》《悲惨世界》等,主编《加缪文集》《纪德文集》等。

内容简介

曾经我也觉得人生没有意义,直到西西弗告诉我人生真谛!

下载地址

豆瓣评论

  • 叶左
    存在主义哲学,有时总让人感到迷惘。这书的装帧设计非常有趣,右下角设计成了翻翻动画。即使不读书,就这么捻着纸页翻过去,看着西绪福斯推着石头上山,这大石头又滚下来,周而复始,真的就是存在主义了。01-15
  • 南珂
    直击心灵的作品,“人生必读”系列。第一部分荒诞推理非常精彩。尽管加缪证明了生活原本无意义不等于我们要结束生命,尽管加缪为荒诞人谱写了一首深沉的壮歌,但我看完之后却没有想象中的备受鼓舞的感觉。反倒是对那句话印象深刻:(西西弗)他鄙视诸神,仇恨死亡,热爱生活,这就使他遭受了不可名状的酷刑:毕其终生也一无所成。01-15
  • 从前慢
    《西西弗》与《局外人》之间有着更多的关联。随笔集让小说的意义更加充实,尤其是将小说开始时单一的、几乎是干涩的笔调,转变为一种积极的、获得了原始力量的朴实无华。01-18
  • 岳爱华
    人生有没有意义?可能真的没有。加缪写了一本书,帮我指出这个困扰整个人类历史的难题答案。比起纠结没有意义,活在当下更值得让我去努力,去付出。01-09
  • dodo
    所有身心健全的人,都曾想过本身的自杀,无须更多的解释就可以确认,自杀的情结同向往虚无有一种直接的联系。01-12

猜你喜欢

大家都喜欢