作者简介

夏尔・波德莱尔(Charles Baudelair, 1821-1867),文学和美学论文。他被认为是使欧洲人的经验方式和写作方式发生重大变革的作家,他的美学理论在诗歌和艺术史上是一个重大转折点,是现代主义各流派灵感与理论的不尽泉源。

内容简介

《恶之花》是法国乃至世界诗歌史上的地位。

下载地址

豆瓣评论

  • 林阿德
    翻了一下,这个版本的翻译不尽如人意,但装帧设计真不错05-08
  • 张坚强
    明显的感觉到 翻译的不行 原作一定很有力量10-14
  • Airu
    一开始读恶之花被波德莱尔的极端和幼稚逗得哈哈大笑,后来又被他因爱生成的狂怒和深沉的仇恨所触动,再后来读到了他的悔恨就爱上了他。波德莱尔和芥川龙之介一样,都爱得深恨的让人害怕,但他们都是真男人。06-15
  • 三十郎
    《恶之花》的翻译没一个令人满意的,郭宏安的不忍卒读,张秋红的太过生硬,唯独钱春绮可看,但比之本雅明《资本主义时代的抒情诗人》里《太阳》的翻译,那是波德莱尔唯一一首十分个人化的作品,翻译极具美感,钱春绮还是差一大截。07-04
  • 冰山俱乐部
    翻译得非常胆小了可以说06-20

猜你喜欢

大家都喜欢