作者简介

弗吉尼亚·伍尔夫(1882-1941),英国著名女作家,在小说创作和文学评论两方面都有卓越的贡献。世界三大意识流作家之一,女权主义运动的先驱人物。她在文学上的成就和创造性至今仍然有很大的影响。代表作品有《到灯塔去》、《岁月》、《达洛卫夫人》、《墙上的斑点》等。

下载地址

豆瓣评论

  • 一个小标点
    “一间自己的屋子”不只是智力的自由,更是“与现实活在一起”;像简奥斯丁一样,不憎恨怨愤胆怯反抗,只消除一切障碍;夏洛蒂勃朗特那样的愤慨或胆怯都是不必的,也因此不能把自己的天才完全表现出来;男人的写法不完全适于女人,当她们能自由运用,会把那种形式敲打出自己的形状;男人女人都不是只为了和对方的关系而存在的,那只是生活的一部分;女人像男人那样也是可惜的,“既然两性都不是很完美的,再想想这世界之大,其变化之多,我们要只有一性,怎么能对付呢?”两性间最自然的是合作,这也是我对某有所保留的原因——要做爱,不要作战;伟大的头脑伟大的文字一定是“半雌半雄”的;莎士比亚的妹妹活在我们中间。很幸运生于斯时,可以自由求学、读书、生活、思想,我们不但人格平等,智力也是平等的,性格当然不同——以此,我更喜欢我是女人。05-21
  • 陆钓雪de飘飘
    在远一点的岸边,垂杨因永久的悲哀而在那里暗泣,头发披在肩上。伍尔芙是否在此早已埋下了女性永久是为第二性的谶?每当作为一个男性来阅读女性主义作品,一种什么感就难以抹去心间。假使真理在被一个女人诅咒过的大英博物馆里的书架上找不着,还有什么地方找得着真理?当伍尔芙以教授之道还治教授彼身之时,这种带有人身攻击的针锋相对,是我能理解的抱怨,但同时,可怜的伍尔芙也输了自己,不过后来她也算挽回了过来。男人以女人为镜子来放大自己,可怜可笑,说什么我胜过这里一半的人,但是我呢,陆钓雪呢,我胜过所有人,可惜可叹。最后就是半雌半雄的问题吧,伍尔芙是看到了真理了,我们在写作前若是预设了自己的性别,我们就不过是个大男子主义者或者女性主义者罢了。智力的自由全靠物质环境,诗又全靠智力的自由。然而此为始耳,去读读黄宗羲吧。12-14
  • Manchild
    伍尔夫不能理解的是 一个性别的贫穷和另一个性别的富裕 而贫穷对于小说和艺术来说又有什么样的影响 男人和女人的不同的视角和获取的不同的乐趣 所有这些默默无闻的声音也需要记录下来 一个象征独立的小屋 正是女性创作所需要的支持 看出伍尔夫对于 伦敦的复杂态度 工厂的伦敦对于未来的小说毫不在乎 还有莎士比亚的《克列奥帕特拉》 在《达洛卫》里面也反复出现10-30
  • 小安
    p150: 一个穷诗人在那时候,甚至在二百年以来都绝对没有一点机会……在英国一个穷孩子就和从前一个希腊奴隶的孩子一样没有机会得到智力上的自由,但是只有那种自由才能产生伟大的作品。09-18
  • 坐忘
    物质,两性之战,梦想,女性写作史,可归类为励志书。看的是王义国的译本,欠佳。04-23

猜你喜欢

大家都喜欢