作者简介

威廉・戈尔丁(William Golding,1911—1993),英国作家”名单中将戈尔丁名列为第三位。

内容简介

威廉•戈尔丁(William Golding,1911—1993),文学奖。

下载地址

豆瓣评论

  • 43991234575
    作品是好的,但是提醒大家,这版的翻译真心很糟糕…01-17
  • 苦茶
    很难想象,这部小说是如何回应柏拉图《理想国》的政治构建,戈尔丁虚拟了一个荒岛,这也是柏拉图亚特兰蒂斯、培根大西岛虚构政治的传统了。一群孩子被抛弃到荒岛上,拉尔夫、小猪、西蒙、杰克,分别扮演了政治学中的不同角色,拉尔夫代表着人性的勇气、小猪则是理性、西蒙代表着宗教而杰克则代表着欲望和狂乱,他们和更小的孩子们组成了一个政治城邦。但是,随着故事的发展,杰克所代表的猎人,被欲望和狂乱冲破了理性,最后杀害了西蒙。故事到这里,我们看到政治的衰败,拉尔夫被迫逃离政治,进入荒野。故事最后是人性被军队所拯救,但是我们应该注意到,文明与技术之间的关联。02-19
  • 沒在怕的
    所有描写自然景观的地方我都没看懂(岩石为什么是粉色的???西蒙藏身的那个空地到底长啥样啊?)不知道是翻译莫名其妙还是原文的问题。还有很多地方压根不知道在说什么。06-10
  • 三周華不注
    翻译毁书,开头第一段就译错,把实为“飞机冲击丛林而造成的痕迹”-scar-译为“孤岩”,且这个错译的“孤岩”在文中出现了15次。有趣的是日本以前的的新潮社、集英社的译本也把"scar"错译,新译本才修正过来。P.S.这个龚志成译本在台湾出版时,把错译都修订了(或许是编辑修订的)。而上海译文现在出版的,还没有任何修订。02-04
  • 兔疯疯2012
    看了斯蒂芬金的序我还很兴致勃勃,然后国人写的译序就是剧透的冷水不管不顾浇过来,只能直接跳过当后记看。03-22

猜你喜欢

大家都喜欢