作者简介

[美]埃文·托马斯美国历史学家协会会员,尼克松、肯尼迪等政治家的传记作者,罕见获得美国中央情报局机密文件历史访问特权的作家。曾在普林斯顿大学和哈佛大学教授写作与新闻学。在《时代周刊》和《新闻周刊》担任了33年的作家、记者和编辑,曾在《新闻周刊》担任了10年的华盛顿分社社长。他写了100多篇封面故事,获得了许多新闻奖项,包括1998年的美国国家杂志奖。作品包括《罗伯特·肯尼迪》《雷海之海》《成为尼克松》《艾克的骗局:艾森豪威尔总统拯救世界的秘密战役》《战争爱好者:罗斯福、洛奇、赫斯特和对帝国的冲击》《约翰·保罗·琼斯》《漫长的未来:2008年竞选和历史性的巴拉克·奥巴马选举》等。传记作品多次登上《纽约时报》畅销书榜。译者 仇京荣法学博士。曾长期供职于中国中信集团公司,先后任中信银行法律部总经理,中信集团法律部副主任、董事会办公室专员等职。中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员,曾任北京仲裁委员会仲裁员,是执业近30年的兼职律师。多次应北京大学法学院、清华大学法学院、中欧商学院、法制日报社等机构之邀举办讲座或主旨演讲。2013年受邀赴英为英国企业家、著名律师事务所讲解中国的法律制度和法律实践。长期关注中国司法案例的变化,对中国各级法院和仲裁机构有代表性的数百个案例进行深入研究,以独特的视角分析法官判案根据及逻辑漏洞,挖掘出控辩各方的攻防策略,是评论中国最高法院指导案例的第一人。

内容简介

写给女性的能量之书,温柔和谦逊同样有力量。

奥康纳将自己视作桥梁,让一个女性受到呵护和行为驯顺的时代顺利过渡到一个真正男女平等的时代。

徐灵菱 曾焱冰 胡杨 感动推荐

1981年,时任美国总统里根提名桑德拉·戴·奥康纳为美国联邦最高法院第一位女性大法官时,《时代》周刊封面写道:公正——终于等到。1950年,美国只有大约5%的女性上大学并顺利毕业。这个来自美国西部的牧场女孩儿在斯坦福大学法学院毕业后,因为女性身份没有收到任何一家律所的面试邀请,经过多番努力才得到一份法律助理的工作,谦逊地开始了自己的职业生涯。

在美国最高法院工作的24年中,奥康纳在堕胎权、平权法案、宗教自由等诸多重大社会议题上左右着投票倾向,以至于媒体称最高法院为“奥康纳法院”。她的关键一票帮助美国最高法院在1973年肯定了堕胎的合法性。也是她的一票,驳回了艾伯特·戈尔要求在佛罗里达州重新计票的请求,最终助力布什入住白宫。当她跨入自己生命的第90个年头时,她成为推动女性进步的鲜活纪念碑。在2016年的一个颁奖典礼上,没有人知道此时的她已经被诊断患有阿尔茨海默病。那时,她与往常一样,与人拥抱,兴高采烈,热情洋溢。在追求女性权利的过程中,奥康纳从来都不是专制者,她知道自己的力量并懂得如何使用它。她深知自己能做更多有益之事,可以借助自身的行动,通过一个又一个案例为推动女性进步打下基础。她相信法律的存在是为了塑造社会,而不是作为柏拉图式理想而存在的。

作者埃文·托马斯长期独家采访奥康纳,查阅最高法院诸多档案,以客观的视角讲述美国最高法院第一女性的跃迁之路,审视了女性突破职业限制,跨越性别障碍的时代变化,给与了职场女性恰到好处的理解和共情。他认为奥康纳之所以能有效地把控法庭,皆因她是个温和的人,坚信和解互让的作用,她也是少数能将事业与家庭完美平衡的女性之一,这让我们看到了女性的温柔和谦逊是如此有力量。在女性觉醒的时代,这部以男性视角写就的女性故事也是给所有为女性和我们自己的自由和权利努力的人的体面的尊重。

[美]埃文·托马斯

美国历史学家协会会员,尼克松、肯尼迪等政治家的传记作者,罕见获得美国中央情报局机密文件历史访问特权的作家。曾在普林斯顿大学和哈佛大学教授写作与新闻学。在《时代周刊》和《新闻周刊》担任了33年的作家、记者和编辑,曾在《新闻周刊》担任了10年的华盛顿分社社长。他写了100多篇封面故事,获得了许多新闻奖项,包括1998年的美国国家杂志奖。

作品包括《罗伯特·肯尼迪》《雷海之海》《成为尼克松》《艾克的骗局:艾森豪威尔总统拯救世界的秘密战役》《战争爱好者:罗斯福、洛奇、赫斯特和对帝国的冲击》《约翰·保罗·琼斯》《漫长的未来:2008年竞选和历史性的巴拉克·奥巴马选举》等。传记作品多次登上《纽约时报》畅销书榜。

译者 仇京荣

法学博士。曾长期供职于中国中信集团公司,先后任中信银行法律部总经理,中信集团法律部副主任、董事会办公室专员等职。中国国...

下载地址

豆瓣评论

  • 指南针朝西
    我把大法官列为了解女权的窗口,都的过程中真的感觉到了遥远的回声啊!!11-04
  • 导演罗娜娜
    书很好看,大法官的职业上升之道,基本上就是权谋博弈,她可是一个十岁开拖拉机,从小管理牧场牛仔的女孩,而居然给出归因是“女性特有的谦和”05-08
  • momo
    围绕桑德拉奥康纳的生活,工作和交际圈,描述了一个人生赢家的人生,重点在她81年就任大法官以后。她热情丰富的业余生活,对家人的深沉,对朋友和政敌的态度让人印象深刻。02-23
  • 超级旅生
    原著可能配得上4颗星。但,翻译最多只能给3颗。很简单的甄别方法,就是看人名的翻译。所以,稍显可惜。可惜了!03-14
  • 叹息如满园春色
    读完全文,脑海涌现一些随想:没有人可以拥有太阳,但是我们都短暂得到过太阳的照耀,如果我们曾经耀眼过,那也是因为,太阳的光芒落在了我们身上,将我们镀成一个闪闪发光的人,我们都曾像太阳一样闪闪发光,也不可避免,我们都会暮色四合,归于黑夜。人的习惯和性格是从小养成的,并且轻而易举耳濡目染了父母等亲属的行为举止,或者说陪伴照顾自己的人的决定作用。桑德拉•戴从她母亲和外祖母身上得到的影响,成为她特别鲜明的特质,情绪稳定,温和,追求成功……学校的生活又让她变得游离人群,谦逊,低调。最佩服就是这么出色的女性,一直忠于自己,保持好奇,保持热情,而且有一种无比的实用主义,不为过去遗憾,也不为未来担忧,有落棋无悔的魄力,坦荡地过好每一天,坚信自己当下的决定,并努力做更好。“最重要的是坚持常规,照顾好自己”。05-18

猜你喜欢

大家都喜欢