作者简介

利玛窦(Matteo Ricci,1552-1610),意大利天主教耶稣会传教士。1582来华,此后二十八年一直在中国传教、工作和生活,晚年曾将其在中国的传教经历撰写下来,这便是著名的《利玛窦中国札记》。《札记》对于研究明代中西文化交流史及耶稣会人华传教史,乃至明史,均有十分珍贵的价值。它记述的真实性在于,作者本人是一个在中国生活了多年而且熟悉中国生活的同时代的欧洲人,他以灵敏的感受和一个外国人局外旁观的态度,细致描写了有关中国的名称、土地物产、政治制度、科学技术、风俗习惯等等,并将其在传教过程中的见闻详细地记录下来。
金尼阁(Nicolas Trigault,1577-1628),比利时籍耶稣会士。1610年参加了中国传教团。1613年,在回欧洲的途中,他翻译、整理了利玛窦的回忆录,并增写了有关传教史与利玛窦本人的一些内容。

内容简介

《利玛窦中国札记》内容简介:利玛窦(Mathew Ricci)这个名字在中国是并不陌生的。历史上到中国来的欧洲人中间,也许马可波罗和利玛窦是最为人们所熟知的两个名字了。在近代以前,中国的学术思想和外界的大规模接触只有两次:一次是魏晋以来的佛学,一次是明清之际的“天学力。作为正式介绍西方宗教与学术思想的最早、最重要的奠基人,这个在中国度过了他后半生的耶稣会传教士,对于发展中国和欧洲的文化交流及其历史性的影响,是值得我们重视、研究并做出实事求是的评价的。

下载地址

豆瓣评论

  • 白鹇
    最有趣的是第一卷,用西方人的观点看中国文化。发现鲁迅等人其实借用了这卷的一些观点,但是没注明。06-17
  • 潦草小说家
    赶上了毕业季,断断续续看了一个月。一个老外眼里的明朝人,视角独特,看着特别有趣。中国官员对新鲜事物的防卫态度特别滑稽,但是,传教士真的像记录的那样人畜无害,宛如天使吗?表面谦卑,实则傲慢,要不然原名怎么叫《基督教远征中国史》呢?最搞笑,一提到上帝神迹文字就开始鬼畜,进了一个自圆其说的神秘世界,我这个“异教徒”着实忍不了。06-07
  • 琴酒
    有趣的让人简直想以其为蓝本开始写同人 可惜至今不知道传教士日记之类的材料怎么用><12-23
  • Yen
    購書五年,於今日讀完。利瑪竇睿智且聰慧,但他筆下的東西大都泛泛而談;金尼閣相當主觀且愚昧,但他記載的事情有趣且生動。這些傳教士的出發點是善意的,但他們處理事情的態度是高傲且愚昧的。另外本書所記載的神蹟部分,在我看來虛虛假假,而且對神蹟的重視讓基督與佛道二教並無二異。不過這本書可以看出歐洲人在與與我們來往時,他們內心真實的獨白,這也是本書意想不到的收穫之一(估計金尼閣沒想到他的書會在中國出版)。05-25
  • 永嘉阿聪
    16世纪,西方传教士眼中的中国。10-03

猜你喜欢

大家都喜欢