内容简介

法国普隆出版社授权出版,据该社1936年版译出

下载地址

豆瓣评论

  • 牟仃
    译者完全不知道基督教和天主教的区别,译了一本书,误读小说作者的基本思想脉络,评介的时候居然还是过去那套意识形态化的思维方式,已成定势的传统语言模式,说什么“对上帝的批判”之类的话,如果是这样,贝尔纳诺斯会去信仰天主教吗?其实他只是对教会有所批判而已,并不表示他没有信仰。06-28
  • 尤里
    甚至很久以来,我不再试图将圣徒们真心的怜悯——强烈而又温和——同我那种为别人的痛苦稚童般的担心混为一谈了。03-24
  • 爱尔兰的摩羯座
    乔治·贝尔纳诺斯 / Georges Bernanos,03-07
  • 千人一面千人
    或者,我不想再问了。一切都很好,我并不觉得逆来顺受是可能的,事实上,我也没有这么做,我没有在默默忍受,我很快乐,我并不要求什么,这个晚上我必须告诉你这些事情,而我们以后不会再谈了,永远不会了,“永远”这个词很不错,我可以感受到“你给我的平安”这句话字面所没有表达的意思。11-22
  • Jelly
    本堂神甫的日记,写的比较晦涩。我觉得主角的一句话很好的概括了小说想要表达的主题,他在乡下当本堂神甫,就像跟一群差等生一起在课堂上听课一样,他想要为堂区做一些事情,其他本堂神甫希望他不要多管闲事,与他同期的同学精神崩溃改行,他牵连进了伯爵家庭里的纠纷,最后由于长期饮酒患了胃癌,即使最后一刻,信仰依然没有变,只是无力改变教会现状。09-28

猜你喜欢

大家都喜欢