作者简介

蓝诗玲(Julia Lovell),现为英国伦敦大学伯贝克学院讲师,教授中国历史相关的著作,且以英文翻译了鲁迅、张爱玲、朱文、韩少功、阎连科等中国作家的部分作品;现在正致力于研究毛泽东思想的全球史,并重译《西游记》(节译本)。

内容简介

鸦片战争是中英两国所该共同面对的话题,而英国新锐汉学家蓝诗玲女士的这本新著正是站在一个更加广阔的视域来对此加以考察,旨在让我们跨出地域的限制,认真反思这场世界冲突的种种罪恶和矛盾。蓝诗玲充分吸收了现有的相关研究成果(比如茅海建的《天朝的崩溃:鸦片战争再研究》),又能在中英文原始史料中找寻更多动人的历史记忆,尤其在中国近代国族构建中扮演的角色。

下载地址

豆瓣评论

  • danyboy
    这厚度,这定价,实在有点水。作者就像一个从未听说过鸦片战争的英国人,一下子闯入了无数史料的仓库,不知道如何剪裁取舍,又怀着政治正确的态度,为更是从未听说过鸦片战争的英国人写下此书,因此内容比较浅,有颇多成熟的汉学家不会有的大惊小怪,抄了许多茅海建。所谓英国视角主要体现在大量引当时英人的记录与回忆上,作者对此的分析反而较少。较有价值的部分是后两章由鸦片战争引申的关于华人在英国的形象与中国20世纪对鸦片态度的梳理,但都较略。也没提当代英国年轻人吸毒成风的事,让中国人来写会更有趣。10-06
  • 苦茶
    这部由英国人撰写的鸦片战争,确实与国产的近代史著作有些不同,但是总体上并没有太多的新材料。关于英国在十九世纪前后对于中国评价的问题,其实已经有很多人讨论过了。另外,我们也可以看到出口转内销的情况,比如蓝诗玲对茅海建那部作品的引用。这部书的内容,其实不必这么包装,有点八月十五盒装月饼的感觉。08-24
  • 韧勉
    包装过于精美,内容比较平庸,作者试图以英国人的视角切入探讨些新看法,但除了写法轻松易读以外,并无新意,作者大量引注中国学者观点,尤其是茅海健的那本书,让人觉得颇像国内的博士论文。09-22
  • nothing传叔
    题目这么大,结果没说出个啥道道来,水分颇多,不知道的光看正文会以为是岛田庄司(装逼)的新作,啊哈哈。。。又,字大行疏一般都是出版方心虚的表现。。。11-22
  • rainbug
    最后少了18章后面部分和整个19章,找了英文版补全后感觉偏见太大了,真不如不要。10-29

猜你喜欢

大家都喜欢