作者简介

作者簡介
渡邊信一郎
1949年生。專研中國古代史、中國樂制史。歷任京都府立大學教授、校長。現任京都市立藝術大學日本傳統音樂研究中心所長、京都府立大學名譽教授。
代表著作:
《中国古代の楽制と国家――日本雅楽の源流》(文理閣)、《中国古代の財政と国家》(汲古書院)、《中国古代の王権と天下秩序――日中比較史の視点から》(校倉書房)、《中国の国家体制をどうみるか――伝統と近代》(共同編著,汲古書院)。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。譯有多部文學小說、人文作品,並從事各領域之同步、逐步口譯。

内容简介

「中國」如何成為「中國」?

從橫跨三千年的歷史中,

探問傳統中華世界原型的起源與變遷。

本卷以黃河文明興起的華北為中心,從新石器時代農耕社會的形成開始,講述到以長安、洛陽為核心地區的隋唐帝國興起與衰亡之兆,涵蓋先史時代到八世紀中葉,貫穿約略三千年的時光。透過探索「天下」與「中國」觀念的相互作用與消長伸縮,呈現中國古典政治體制的生成與變化。

在論述上,揉合日常生活、社會組織與政治過程等不同層次的時間尺度,嘗試在時空變化中,掌握中國古代歷史的多樣性;同時檢討傳統教科書的用語,以最新研究發現,重新定義各種詞彙,企圖更為貼近歷史樣貌,撰成一部嶄新的古代中國通史。


作者簡介

渡邊信一郎

1949年生。專研中國古代史、中國樂制史。歷任京都府立大學教授、校長。現任京都市立藝術大學日本傳統音樂研究中心所長、京都府立大學名譽教授。

代表著作:

《中国古代の楽制と国家――日本雅楽の源流》(文理閣)、《中国古代の財政と国家》(汲古書院)、《中国古代の王権と天下秩序――日中比較史の視点から》(校倉書房)、《中国の国家体制をどうみるか――伝統と近代》(共同編著,汲古書院)。

譯者簡介

詹慕如

自由口筆譯工作者。譯有多部文學小說、人文作品,並從事各領域之同步、逐步口譯。

下载地址

豆瓣评论

  • 大大大头
    读的日文版。繁中粗略翻了一下。有点无聊,没什么新颖的东西。。。基本上如果学过高中历史的就可以不用看了。可能面向还是日本读者吧01-12
  • 惠山老翁
    偏向于制度史的讨论,涉及其他方面的便一概从略了,主要的聚焦点一为秦汉“古典国制”的确立过程,另一个是对“均田制”内涵的辩明。著者认为“均田租庸调”为司马光撰写通鉴时的总结发明,传统中国并无一名为“均田制”的制度,只有发源于商鞅爵制土地所有制的一套“均田之制”,并叠加西晋“占田制”、北魏“给田制”中的“均给民田”制度。这套制度的核心即所谓“均平秩序”关键并非完全平均分配,而是综合考虑官阶高低及其它等差条件的分层体系。03-14
  • 灵感点唱机
    感觉有些偏向教材,几无新见。02-22
  • 白薇
    看过杨照的书,再来看这本,感觉没什么新意03-18
  • panis
    从一个整体看能把所有的观点自圆其说,张开了一张网,把脑中原本陈旧的观念中国重启了一遍,甚至于形成了可以部分对抗观念中国的理论,至少这部分还是很有意义的。03-06

猜你喜欢

大家都喜欢