作者简介

蒂莫西・加顿艾什(Timothy Garton Ash):当代西方最重要的政治写作》等。

内容简介

这是一部跟乔治·奥威尔或约翰·勒卡雷的小说一样扣人心弦、令人不安且具有道德挑战的私人叙述,只不过这里讲述的全部都是真的。★梁文道、刘瑜、熊培云、许知远联袂主编——“理想国译丛”(MIRROR)系列之一(013)——保持开放性的思想和非功利的眼睛,看看世界的丰富性与复杂性。本书有梁文道专文导读“出卖作为一种美德”。

下载地址

豆瓣评论

  • 阿布
    被毙了又活过来了,引进的台版译文,台版的错别字都纠正过来了,台版第十一章漏译的一万多字也补译了,比2000年出版的台版多一个2009年版作者后记。不过,也有小瑕疵,比如“计程车”没改成“出租车”,p87“腓特列一世”应为“腓特列二世”、p144“1968年的匈牙利”应为“1956年的匈牙利”,p137"他们是窃听了我的电话,还是哪个编辑的电话?”,英文原版中,“哪”应为“那”;10-30
  • 白衣卿相
    非常非常失望,首先作者满溢的优越感就把探寻问题本身的残酷和恐怖给弱化了,如同持有火器的殖民者遇到信奉落后神祇的食人部族,他并不在乎为什么吃人或为什么信奉这样的神,反正时代理应如此,他探寻的只是自己如何作为一个外来的,貌似更自由开化的“体面的人”,如何和这些不可理喻的事物有了一点交集。11-30
  • 冷战老手
    自由派眼中的东德,脱不了稚嫩肤浅02-05
  • 嗨呆客能躺平?
    翻译质量不高 有多处明显硬伤。本以为主题很有趣,却发现行文过于随意和跳跃12-03
  • 臬司托耳猫
    置身于一种偏见之中反对另一种偏见,跳脱不出。当事人写史,不论个人史还是总体史,都有一种悲剧的无力感。05-05

猜你喜欢

大家都喜欢