作者简介

海伦・麦克唐纳(Helen Macdonald,1970— ),英国作家、诗人、自然主义者、历史学家,剑桥大学历史与哲学系附属研究学者(Affiliated Research Scholar)。著有诗集《简单的事物》(Simple Objects)、《谢勒的鱼》(Shaler’s Fish)、《隼》(Falcon)、《以鹰之名》(H is for Hawk)等著作,其中《以鹰之名》获得过2014年塞缪尔·约翰逊奖(Samuel Johnson Prize)及2014年度科斯塔图书奖最佳图书(Costa Book of the Year)等奖项。

内容简介

●最负盛名的非虚构文学奖塞缪尔·约翰逊奖获奖作品

下载地址

豆瓣评论

  • Cheer.S
    深情激荡的文字,唯美细腻的翻译,非常妙的阅读体验。结构上可以分为三条线,一是作者在父亲离世后开始训鹰(年少时就种下了兴趣与向往的种子)的过程,渴望像孤独难以驯服充满野性的鹰一样逃离人类脆弱的情感抛开所有的悲恸;二是穿插其中的对父亲的追思与回忆,从过往的记忆中看见父亲理解父亲,更加尊重与爱父亲;三是记录了作者曾读过的一本关于训鹰的书,对它如此之喜爱,印象之深刻,在自己的训鹰体验中与书的作者达成遥相呼应。三条线交织并进,作者也逐渐找到了自己在生活里在社会里在自然里的位置,遁入野外逃离人群并不是最终解,鹰的疏离与野性始终与人类存在着巨大的差异与距离。建立联系尚且需要花费很大的力气,因此所谓的驯服也不会是真正的驯服。这个道理也许很早就明白了,但只有全身心投入跌打滚爬一遍,才能真正地接受吧。10-24
  • 玫瑰天雪地
    作者个人情绪过浓的好处就是方便读者代入,我确实一直梦想训鹰,当然最好是能拥有神雕。人类为什么不能选自然这边站呢?11-15
  • Sharley
    全文最戳中我的地方是“我”第一次在田地里松开梅布尔的系脚皮绳后唤鹰,“我担心突如其来的惊吓,会让鹰转向飞偏…但她依旧拍打着翅膀,直直朝我飞来…我选择来到这里,她告诉着我。我避开了天空、树林与田野。”这一刻我理解了主人公熬鹰的意义。09-17
  • hj26k
    又名:苍鹰治好了我的精神内耗。09-22
  • 邮差总是不按铃
    【纸质书】很美,很美的描述,很美的翻译。虽然美丽背后感受到了一种孤独。以鹰之名,传达了回忆和爱意吧。注释部分要是能翻出来方便查询就更好了,挺有参考意义的。09-23

猜你喜欢

大家都喜欢