作者简介

斯蒂文• 朗西曼(Sir James Cochran Stevenson Runciman CH,1903-2000),英国著名拜占庭史、中世纪史专家。他出生于贵族世家,精通多种语言(英语、拉丁语、希腊语、俄语、保加利亚语、阿拉伯语、波斯语、土耳其语、亚美尼亚语、 叙利亚语、希伯来语、格鲁吉亚语)。自剑桥三一学院毕业后,周游列国,于多所大学任教,尤其在拜占庭历史及十字军史方面颇有造诣。1965年,《1453—君士坦丁堡的陷落》一书由剑桥大学出版社出版后,迅速成为该领域经典之作,近半世纪以来,备受推崇,至2008年,原版已重印十八次。生动谨严,繁姿庄重,并存一书。

内容简介

1453年5月,拜占庭首都君士坦丁堡被奥斯曼土耳其帝国攻陷,是世界历史中的一件大事。它不仅代表着拜占庭千年帝国的落幕,新兴伊斯兰强权的崛起,更为欧洲、近东带来了政治、经济、文化上的深刻变化,甚至一度被作为中世纪结束的标志之一。在长达7周的战役中,双方不论民族、信仰,均表现出惊人的英雄气节与坚韧,荡气回肠,令人动容。英国历史学家斯蒂文•朗西曼(Steven Runciman)1965年由剑桥大学出版社出版的《1453—君士坦丁堡的陷落》(The Fall of Constantinople 1453)一书,在大量西方同类专著中,结构清晰,考据严谨,文笔典雅,篇幅适中,已成为此领域备受推崇的权威著作之一,累计重印达18次之多。本次出版,从正文、附录到索引、原注,均忠实于原作。


斯蒂文• 朗西曼(Sir James Cochran Stevenson Runciman CH,1903-2000),英国著名拜占庭史、中世纪史专家。他出生于贵族世家,精通多种语言(英语、拉丁语、希腊语、俄语、保加利亚语、阿拉伯语、波斯语、土耳其语、亚美尼亚语、 叙利亚语、希伯来语、格鲁吉亚语)。自剑桥三一学院毕业后,周游列国,于多所大学任教,尤其在拜占庭历史及十字军史方面颇有造诣。1965年,《1453—君士坦丁堡的陷落》一书由剑桥大学出版社出版后,迅速成为该领域经典之作,近半世纪以来,备受推崇,至2008年,原版已重印十八次。生动谨严,繁姿庄重,并存一书。

下载地址

豆瓣评论

  • 郑奉常论隋炀帝
    为了跟克劳利/陆大鹏的那本做区别,建议郎西曼/马千这本改名《1453精罗泪目》,克劳利/陆大鹏那本改名《1453精土狂喜》12-08
  • 行者
    语焉不详,思路不清,脉络不是太清楚,01-19
  • NinaK
    功课|BBC的三城记是不是用的这个脚本?拜占庭沦陷的细节几乎完全copy下来。同属大英出品也不意外|末代的君士坦丁温和执政安抚了四周不安的情绪,但无强硬的行为去保卫领土。奥斯曼当年已无其他强敌,欧洲各国自顾不暇,拜占庭的沦陷只看时间|穆罕穆德二世,富有进取精神的伊斯兰征服者|火炮的运用终结了中世纪的冷兵器时代|奥斯曼的崛起和欧洲史,作者想要记录的太多,奈何篇幅有限,终成散沙02-09
  • oki
    1453年,它是历史上沧海一粟般的一年,却又不是无足轻重的一年。一个千年帝国终究倒在了这一年,它的身前是异教徒的硝烟号角,它的身后是基督教世界的虚伪利己。虽然穆斯林最终夺取了城池,但是哪怕没有穆斯林,苟延馋喘的帝国终究气数将尽。作者对国民的同情使他对苏丹夺城后的做法颇为不满,然而,相比基督教国家一贯的做法,穆斯林是相对文明的,这点还是得辩证地对待。于我而言,读完的感想总归还是兴,百姓苦,亡,百姓苦。本书最遗憾之处是书上缺少当时君士坦丁堡周边的地图,读前几张周边地区与土耳其的兴衰进程时,我格外吃力。本书除了文笔流畅优美之外,257个详细的随书译注更值得仔细品味,不容错过。07-21
  • eien99
    作者:知名、4; 装帧开本手感:精装大开本、4; 画面图像清晰度:黑白图不怎么清楚、2; 印刷字体:一般清楚、2; 内容:奥斯曼前期历史、4; 厚度:合适、3; 价格:合适、3;总体还行,自己买了一本2014版的,内容较专业,英文夹杂术语名称,看过基本奥斯曼帝国的书了,参考文献是影印的,译注附录都见功底,陈自强,翻译者还是有实力的,研究地中海绕不过去的入门书08-28

猜你喜欢

大家都喜欢