作者简介

威廉・吉布森 (William Ford Gibson,1948~)

内容简介

“1923年以来100本最佳英文小说”之一

下载地址

豆瓣评论

  • 墨梓
    是的,从童年开始,我心中的科幻,就是飘着雨雾、潮湿黑暗的城市,是人类体能的极致,是多巴胺肾上腺素与电阻晶体的完美衔接,是反英雄主义与权威的抗争,是朦胧苦涩的性爱,是边缘化的孤独感,是冷硬的机械齿轮人造硅胶也能漫出人情味,是沉寂中狂跳的心脏……“未知”是让人兴奋又颤栗的空间,是想象的触手未能触及的边缘地带,然而,唯一不变的是社会秩序与人性的本质,这才是无论软科幻还是硬科幻中,最有趣的地方。啧,真希望自己能活到亲眼看见科技进步到极致的那一天。10-02
  • 大胃⃣麒⃣
    如果这是好翻译,那我一定是有深度中文阅读障碍。05-05
  • nothing传叔
    出于支持买了一本,还是喜欢旧译名《神经浪游者》,另外实在受不了那只熊猫,居然封面封底腰封加起来一共印了11个,不信你们自己数数。。。09-15
  • 接客伯
    虽然说是经典,但不迷信权威,我对这个小说的观感两极分化,一方面小说里面的幻想让人如此着迷如此晕眩,这可是1983年的小说,当时连win32都没有的年代,却能把科幻写得超前迷幻,回头想想,这30年来,人类的科幻作品在预言与幻想部分如果和这部小说相比,没有一丝进步,甚至连一点点的创意都没有。文中随处可见的赛博概念和网络空间幻想,即使在今天读来依然惊为天人,很多概念被用于美国大片,让我们一点都不陌生,而其中一部分,已经实现,并融入生活。从这个角度来说,这部作品是伟大的。但是从语言方面,真的是非常非常艰涩,不知道是翻译的作者功力不够,还是本身作者写的就风格如此,读这本小说没有能给我带来畅快淋漓的阅读快感,也没有那种希望在文字上策马千里的激动心情,数度想要掩卷不再深入。10-04
  • 十一月的雨
    这并不是一部好读的小说,所以除非对塞伯朋克科幻风格特别喜欢,否则还是不要轻易踏入了。我看到中间断了好几次,到后半部随着译者状态回升开始进入状态的。作者有着宏大的想象力和颓废的科幻诗意,读起来有种银翼杀手和黑客帝国的既视感。尤其是主人公迷失在海滩边的一段,我怀疑诺兰《盗梦空间》最后海边梦境的直接灵感就源于此。另外赞一下封面封底的设计,有点像机器人版的莫妮卡贝鲁奇啊,这是故事中莫利的原型吗?还有每章之前插页中的图案,分别是围巾、墨镜和钥匙,每个都指代着故事中一个关键情节,非常有心的细节。最后说一下翻译的水准,虽然没看原著但我本能可以感觉出这本书的难译程度。总体来说翻译水准可打7分,第一章译得无功无过,理解无障碍;中间一部分较为生涩,几次想放弃了;但是后三分之一非常精彩,完全抓住了原作的神韵。11-21

猜你喜欢

大家都喜欢