作者简介
旅日作家李长声的文化随笔在海内外读书界素有定评,被誉为“文化知日第一人”。《长声闲话》是三联书店为作者首次推出的个人文集(精选集),从迄今发表的随笔作品中甄选佳作,依内容脉络全新编选而成。文集由五册构成,分别为:《美在青苔》、《吃鱼歌》、《系紧兜档布》、《阿Q的长凳》、《太宰治的脸》。不但完整、立体地展示了作者的随笔成就,其中所呈现的日本文化面貌也是丰富、多元的。李长声1949年生于长春,曾任《日本文学》杂志副主编。1988年起侨居日本,专攻日本出版文化史,同时为两岸三地多家报刊如《读书》、《联合文学》、《明报月刊》等撰写专栏,迄今在中国大陆和中国台湾出版过近二十种随笔集单行本。
李长声的随笔以日本为写作对象,而所涉范围极广。从历史、文学、艺术到饮食、风物、民俗,从阳春白雪到大众流行,从文坛掌故到社会百态,几乎无所不包。由于浸淫得深,观察得透,往往能独辟蹊径,以小见大,道常人所不能道。作者性不喜作宏文大论,却打通了不同的知识领域,使短小的随笔呈现出丰富的视点,有峰回路转之美。文字洒脱闲适,又机智诙谐,见真性情。
现代中国人写日本,往往病在有知识,却少见识,更短才情。李长声延续了黄遵宪、周作人以来的知日传统,不但有知识、有见识,而且有文字、有性情。陈子善评论说:“在我看来,长声兄是当下国内状写日本的第一人。”章诒和则说“李长声所写……像个万花筒,拿起轻轻一摇,就是一幅日本社会图景。五色缤纷的,煞是好看”,甚至不由得发问“他那支笔是怎么练的?”。
基于中日之间“剪不断、理还乱”的关系,中国读者天然对日本有一种关心;而随着日本文化多方面传入,青年读者层中的“哈日族”正不断扩大。李长声的作品具有雅俗共赏的特点,能满足读者从“哈日”走向“知日”的需求。多年来,长声随笔吸引了一批忠实粉丝,他们戏称自己为“长粉”,具有较高的鉴赏力与较精致的阅读品味。此次结集或许将吸引更多的青年读者加入“长粉”的队伍。毕竟“反日”与“哈日”都无法让中国人看清日本这位邻居,唯有“知日”,才有望打开中日关系的死结。
豆瓣评论