作者简介

荷塔.慕勒(Herta Muller)1953 年出生於羅馬尼亞的尼慈基村(Nitzkydorf),自 1987 年起住在德國。她的近作有小說《狐狸當時已經是獵人》(Der Fuchs war damals schon der Jager,1992),以及圖文拼貼畫集《衛兵拿起他的梳子》(Der Wachter nimmt seinen Kamm,1993)。她的作品曾獲得幾項德國的文學獎,如 1989 年得到 Ricarda-Huch-Preis、Marieluise-FleiBer-Preis、以及 1991 年得到Kranichsteiner文學獎。1994 年她得到著名的 Kleist-Preis(此獎以年輕作家為對象,且較富政治色彩)。

内容简介

這本小說敘述的是一群朋友的故事,這其中有學生、老師和工程師。他們在獨裁政權下瓦解了,自殺了。透過書中第一人稱的我的童年片段以及經歷構成了這一段敘述這幾位死者的故事。所有的故事在主角和敘述者的聲音之間來回擺盪,所有的故事都讓人對事實與謊言、正義與欺瞞

荷塔.慕勒(Herta Muller)

1953 年出生於羅馬尼亞的尼慈基村(Nitzkydorf),自 1987 年起住在德國。她的近作有小說《狐狸當時已經是獵人》(Der Fuchs war damals schon der Jager,1992),以及圖文拼貼畫集《衛兵拿起他的梳子》(Der Wachter nimmt seinen Kamm,1993)。她的作品曾獲得幾項德國的文學獎,如 1989 年得到 Ricarda-Huch-Preis、Marieluise-FleiBer-Preis、以及 1991 年得到Kranichsteiner文學獎。1994 年她得到著名的 Kleist-Preis(此獎以年輕作家為對象,且較富政治色彩)。

下载地址

豆瓣评论

  • 其邪
    它們的花心顏色黑的讓車廂里的人看的多累。/ 要讓一位男士的襯衫保持潔白是很難的。如果四年后能和我一起走入乾旱的話,那就會是我的愛人。/ 後來我在羅拉的簿子里讀到:從這個地區帶什麽出來,就會帶什麽進入那張臉。/ 母親說,當你的日子過不下去的時候,就把櫃子整理整理。然後你的憂愁便會隨你的手離去,而腦子會自由。/ 風不會站。它總是躺下來,用孩子的床邊語說就是這樣。/ 他們疲憊的只剩下影子 / 田地上的風在傍晚時分嗅起來甜甜的,或者那是我的恐懼。/ 如果鉛筆是干的話,寫起來就是灰色的。加上口水寫起來就像夜晚是藍色的。/ 所有泰瑞沙穿的東西,都值得她們為之逃亡一次。/ 我本想在這個月臺上抱住她的每個地方。我的手對我而言太小了,/ 眼淚不斷緩緩的流過耳朵和下巴。我的嘴巴鹹的發熱。我的脖子全濕。/ 我看見母親在括號之間走路、吃飯、睡覺、在恐懼中愛我,像在信封上一樣。/ 什麽是家,這一點你是無法知道的。 / 但是有一天孩子又不知道,白天應該如何結束。/ 我不想再聽從你們的嘴裡說出來的那些壓抑的屁話。/ 我的舌頭比我還沉重。/ 我的愛像割過的草一樣滋長。/ 沒有目標的話,到處都是城市。/ 不幸攫住每個人的方式都不一樣。每個人必須自己去處理那些糾纏不清而惹人討厭的人、處理九命鳥、飲血者和液壓機械,必須一下子用力張開眼睛,然後用力閉起來。/ 誰愛了又離開,那是我們自己。/ 我們用口裡的話語就想用草叢里的雙腳一樣會蹂躪許多東西。但是用沉默亦如是。/ 我打開母親的信。在母親的腰痛之後接著寫著 / 今天當我談到愛時,草在傾聽。我的感覺是,這個字好像對自己就不誠實。11-07
  • 泉の向日葵
    看似糅雜的描寫剝開來,內裡是洋蔥版辛辣的味道。死者在一邊,生者在另一邊。但是,當我們與飲血者同謀、當我們充滿恐怖的心獸,我們,就已經死去。01-10
  • echoechoguo
    穆勒創造了詩意化的集權環境,死亡、恐懼、自我的喪失沒有在語言暴力中獲得釋放,卻以一種更為曼妙的方式讓你不寒而慄。07-13
  • 莉兹
    完全意识流,完全看不懂02-13
  • Lotus Eater
    我們用口裡的話語就像用草叢裡的腳一樣會蹂躪許多東西。但是用沉默亦如是。03-07

猜你喜欢

大家都喜欢