作者简介

约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832),德国杰出的诗人。他以自己长达六十余年的辛勤劳作,给德国和人类留下了一笔丰富多彩、光辉巨大的精神财富。他对德国和人类文化发展的贡献极大。歌德之于德国仿佛李白在中国。
本书的其他作者席勒、海涅、荷尔德林、戴默尔、格奥尔格、黑塞、卡罗萨等,都是德国著名诗人。
译者简介
钱春绮(1921—2010),德、法文学翻译家。译有歌德、席勒、海涅、尼采的诗及波德莱尔等法国诗人诗集多种。

内容简介

德国诗歌集大成之作,

钱春绮先生经典译本。

J.W.Goethe u.a.

AUSWAHL DEUTSCHER GEDICHTE

据Das groe deutsche Gedichtbuch,AtenumVerlag,1985年版等书译出。


约翰·沃尔夫冈·歌德(1749—1832),德国杰出的诗人。他以自己长达六十余年的辛勤劳作,给德国和人类留下了一笔丰富多彩、光辉巨大的精神财富。他对德国和人类文化发展的贡献极大。歌德之于德国仿佛李白在中国。

《德国诗选》的其他作者席勒、海涅、荷尔德林、戴默尔、格奥尔格、黑塞、卡罗萨等,都是德国著名诗人。

译者简介

钱春绮(1921—2010),德、法文学翻译家。译有歌德、席勒、海涅、尼采的诗及波德莱尔等法国诗人诗集多种。

下载地址

豆瓣评论

  • 日常
    德国的诗是智识的思考,是震撼。12-12
  • pinkkylin
    这个版本印得不错,封面古旧雅致,字体大小也合适05-15
  • Waldeinsamkeit
    文字作为载体只提供形式,使无形的精神成为可见,诗的精神是飘然于文字之上的;一种诗的行进方式,将是音乐性的,织体的素材是无限的并将展示其内部的和谐,音乐性的韵律也呼唤了每个听者内心的节奏,所以一颗颗心灵都认出了诗中的精神;而从语义学入手理解只能是片面的,因为诗总是超出了其形式的语言含义成为世界的共同语言;所以说诗是原初的也是最后的,曾经一切可说的都可被称为诗学,科学最后也将汇入了这条原初的海洋,情感满溢的爱之海06-16
  • 顾不上
    要思想没思想,要意境缺意境,选的诗太干瘪了。07-22
  • 旁骛
    简介讲得很好。歌德作品里的气象和自然流露的无上才华,的确像李白。但时代背景似乎不能像盛唐至于李白一样给歌德丰厚的滋养。歌德的大气和纯真应该来自于他的家庭氛围,毕竟是父亲书房里摆着《民法大全》的人。11-12

猜你喜欢

大家都喜欢