作者简介

蔡义江,1934年出生。著名红学家、唐宋文学普及研究会副会长。

内容简介

“中国古典文言文学”

下载地址

豆瓣评论

  • 挺好读的,而且也不会显得俗气,不会显得古板,就是枕上厕畔可以读的书啊。当然,古典新翻,怎么才能做到有新意,贴近读者,又不失却古典文学本身的魅力。我认为这本唐宋传奇集做到了。它带给我一种舒适的阅读体验,从版式设计上看,竟隐隐让人觉得有种日本风味。而且传奇本身,就有很多始乱终弃的故事,情节性很强,也很贴近中国人的情感记忆。07-16
  • 昭和少女
    感觉有不少部分的故事都是“迎娶白富美,走上人生巅峰”,果然是千百年来同为文学青年,同一个梦想。对唐宋的传奇故事没有研究,但是感觉先生的编撰蛮全的,可以看出来下了不少功夫。我看的是鲁迅全集里的,不像这本有白话翻译,准备买这本来看一下.....虽然书评里好多人都在吐槽白话文,但对像我等顾问小白还是很有帮助的。另,鲁迅全集版的很多故事都没放出全文,这个会有吗?(看定价跟标的作者感觉不会,姑且一问)06-27
  • 永思(居家中)
    2019已读030 文白对照+隔页编排的方式给我这等古文小白带来了非常棒的阅读体验,甚至让我有些不舍得读完。故事整体精彩极了,大概分为奇闻异事、神话传说、皇家秘辛、儿女情长几大类,一梦浮生和痴情女子负心汉的故事总是很多,情节也大体相似,但读来依然很有趣,比如同样是欢场女子和富家子弟的故事,有决绝的如《霍小玉传》,暧昧的如《莺莺传》,哀婉的如《王幼玉记》,强行大团圆的《谭意歌传》等。另外《东城老父传》和《王榭传》从名诗中敷衍出故事,脑洞非常大,想象力令人赞叹。美中不足的是有几处编校错误,不过瑕不掩瑜。06-08
  • 不全
    这本的译文高雅,读起来很舒适。《柳毅传》、隋炀帝几篇不错,倒是原本抱了很大期许的《虬髯客传》让人失望。意外得知杨柳和骰子四点为红的来历。05-22
  • 微苒
    特别赞美翻译,翻的真是好。06-29

猜你喜欢

大家都喜欢