作者简介

叶嘉莹, 1950年代任台湾大学教授,并在淡江与辅仁两大学任兼职教授。1960年代应邀担任美国哈佛大学、密歇根州立大学客座教授。后定居加拿大,任加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并曾于1980年代至1990年代再度赴美,在耶鲁大学、印地安那大学讲学,1991年当选为加拿大皇家学会院士。自1970年代末返大陆讲学,先后任南开大学、四川大学、北京师范大学等客座教授,1996年在南开大学创办“中华古典文化研究所”,设立“驼庵”奖学金。2008年,荣获中华诗词学会颁发的首届“中华诗词终身成就奖”。2013年荣获由中央电视台、文化部、国务院新闻办公室、国务院侨务办公室、中国人民对外友好协会、孔子学院总部/国家汉办共同主办的“中华之光”传播中华文化年度人物奖。叶嘉莹一生从事中国古典诗词的教研,七十余年来,她的足迹遍布全球各地,她教的学生有幼儿园的小朋友,有大学博士,从青年到老年,有教无类。她擅长以深入浅出的文字,把当代西方文学概念融会、应用于中国古典诗词的探讨和诠释。她天资敏慧,才思出众,加上典雅细腻的文笔,以及浮世坎坷的忧患经历,使她在谈诗论词之际,以直悟配合精析,见解独到,卓然成家。

内容简介

《唐宋词十七讲》以唐五代两宋的重要词人温庭筠、韦庄、冯延巳、李璟、李煜、晏殊、欧阳修、柳永、苏轼、秦观、周邦彦、辛弃疾、姜夔、吴文英、王沂孙十五家为代表,以点带面,讲述了唐宋词的演进和发展过程。作者结合十五位词家生活的历史背景、生平经历、性格学养、艺术才能,提炼出他们显著的风格特色及其所传达的感情品质,既能从历史的高度勾勒出他们的贡献和在词史上的地位,又能从赏析的角度体悟不同词家相似词作的深微的差别,极见功力。《唐宋词十七讲》原为1987年叶嘉莹先后在北京、沈阳、大连三地连续所作的一系列讲演的整理稿,首次出版后,被学界誉为“一部完整的唐宋词史”,更被大众读者当作“唐宋词入门”的经典书籍。


叶嘉莹, 1950年代任台湾大学教授,并在淡江与辅仁两大学任兼职教授。1960年代应邀担任美国哈佛大学、密歇根州立大学客座教授。后定居加拿大,任加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授,并曾于1980年代至1990年代再度赴美,在耶鲁大学、印地安那大学讲学,1991年当选为加拿大皇家学会院士。自1970年代末返大陆讲学,先后任南开大学、四川大学、北京师范大学等客座教授,1996年在南开大学创办“中华古典文化研究所”,设立“驼庵”奖学金。2008年,荣获中华诗词学会颁发的首届“中华诗词终身成就奖”。2013年荣获由中央电视台、文化部、国务院新闻办公室、国务院侨务办公室、中国人民对外友好协会、孔子学院总部/国家汉办共同主办的“中华之光”传播中华文化年度人物奖。叶嘉莹一生从事中国古典诗词的教研,七十余年来,她的足迹遍布全球各地,她教的学生有幼儿园的小朋友,有大学博...

下载地址

豆瓣评论

  • 云力
    我的钥匙,我的安慰剂,我的支撑;我的古诗词启蒙。里边看得见古今的生命01-05
  • 非虛構
    作詩寫文章,都要力求含蓄;填詞作曲,也是一樣。 詞的風格,一派提倡婉約,秦觀和李清照是最含蓄的; 柳永的描寫雖然曲折細緻,卻嫌過於鋪張渲染,品格不是太高。 一派則追求豪放,蘇軾首開風氣,做得最好;辛棄疾豪氣更足,偶爾偏粗。詞本是合樂的歌,專寫男女之情。但寫情也有高下之分,含蓄還是不含蓄,有時的確可以作為區分高下的分界線。如秦觀的“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去”,李清照的“惟有樓前流水,應念我終日凝眸”拿來比柳永的“師師生得艷治,香香於我情多,安安那更久比和,四個打成一個”,高下豈不分明? 到了蘇軾,才把詞當作詩來作,加上他個人的風格,言情也帶幾分豪氣,如“縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜”,不作喁喁兒女態,卻同樣是很含蓄的。辛棄疾豪氣十足,好詞亦多,“老子平生,原自有金盤華屋”,便有點嫌粗。04-11
  • 非一不在
    像是直接听着录音翻成的文字稿。既然变成文章出版,也该精简下过于口语的表达。本书作为文学赏读,赏读了文学却没有实践到自己。03-11
  • 五蕴使
    直须看尽洛城花,始共春风容易别。03-05
  • xxx12144
    读过之后,买本放家里。02-27

猜你喜欢

大家都喜欢