下载地址

豆瓣评论

  • 雾港
    “只要给我一串映射方程,我就可以论证出,全世界所有已存在的和即将被写出的,其实都是同一部作品。这世界从头到尾仅仅只存在过一部作品,别的都是他的变种。”——过度诠释爱好者如是说(可是我喜欢)06-03
  • 钟螺
    专有名词翻译错得真是煞有介事……实际讨论的是“什么是好的文学批评”。艾柯的作者立场太强了,和他的批评家立场冲突挺严重的,但罗蒂的立场相当于否定了“好的文学批评”这一概念,这就完了。克里斯蒂娜真是KY……12-24
  • 巨翅
    在这本论文集中,持不同观点的学者们对interpretation(诠释,阐释)的有关论题进行深刻的论辩,观点的交锋精彩极了。我个人愈发觉得诠释本身无所谓过度与否,只是从不同个体来看,诠释有使人信服和无法使人信服的区分。10-09
  • ader
    艾柯一直在拆分,但拆分灵感作品的影响很难.灵感可能来源于几个不同的渠道,而其中某个来源的灵感可能与某位艺术家的作品的理念相似,在这种情况下事情就变得棘手.这样就更难以判定哪部份来源于灵感想法,灵感想法中有多少来自于艺术家,以及又有多少仅仅只是一个想法而已,而非来自于任何灵感来源.02-23
  • Lisssssssa
    艾柯:文本允许多重阐释,但并非任意阐释。“作品意图”产生“标准读者”和“标准作者”。(可是这个“标准作者”有什么意义?)罗蒂:实用主义批评,根据自己的随意阐释。卡勒:过度阐释吧,因为很有趣。反正阐释不是文学研究的目的。研究目的在探索文学创造的结构。罗斯:“羊皮纸上的历史”=魔幻现实主义=替代性的历史。结合现实对历史进行创造,无限阐释,喜欢。04-29

猜你喜欢

大家都喜欢