作者简介

著者:
皮特·丹克,1902年9月20日出生于捷克的克罗梅日什,他曾做过中学教师和公关人员,是一位写作者,也进行俄语和德语翻译工作。本书中的近百首佳作,是皮特·丹克不懈地收集捷克民歌、童谣、诗歌等,整理编写而成的心血之作。
绘者:
阿道夫·泽布兰斯基,捷克画家、漫画家、插画师和壁画创作者。其创作成就集中体现在他的插画艺术作品中。《万物大声歌唱》是泽布兰斯基插画艺术的标志性作品,堪称艺术品。斑斓的粉彩和蜡笔画交替进行,充分展示了泽布兰斯基个性化的构图艺术。1959年,泽布兰斯基被授予捷克斯洛伐克“功勋艺术家”称号;1970年被冠以“民族艺术家”美誉。他独特的插图艺术同样在国际上得到认同,屡获大奖。
译者:
徐伟珠,现执教于北京外国语大学捷克语专业,主要研究方向为捷克语言文学、中捷双边关系。同时从事文学翻译,译有捷克著名作家伊凡·克里玛、博胡米尔·赫拉巴尔、兹旦内克·斯维拉克等人的十余部作品。其中,《严密监视的列车》于 2018年获第七届鲁迅文学奖文学翻译奖提名。2019 年,捷克总统在布拉格为徐伟珠颁发了捷克共和国功勋奖章,以表彰其为捷克语语言教育和捷克文学翻译作出的突出贡献。共和国功勋奖章是捷克的最高荣誉奖章,徐伟珠是目前唯一一位获此殊荣的中国人。

内容简介

纯粹的天真和美,不息的爱与热切,

万物心中皆有歌谣,让童年与这世上的一切生命一起唱——

捷克斯洛伐克“功勋艺术家”“民族艺术家”代表作,不可多得的插画艺术珍宝

近百首创作童谣,还原游戏的趣味,呈现自然风物之美

让孩子的眼睛看见万物,让孩子的嘴巴唱出歌声,让孩子的心与有灵且美的世界同频共振!

这是一部按捺不住要歌唱着的童谣绘本,收录了近百首经典的捷克民间童谣,捷克插画大师泽布兰斯基为每一首童谣都精心绘制了趣味无穷的插图。《万物大声歌唱》的主角是孩子和伙伴,以及农庄上、森林里形形色色的动物,他们在游戏和自然中成长,它们蹦跳不停、欢乐奔忙……这些童谣和画作都有着直接幽默的表达、无拘无束的生命力,让童年生命与世间万物发生广阔的联系,它呼应着相信万物有灵的童心,体现了平凡生活的不凡质感,从各个角度丰富着读者的感受力,让我们同这世界离得再近一点……

童谣绘本《万物大声歌唱》深受全世界读者的喜爱。自1950年在布拉格以波兰语问世以来,又以多国语言出版并再版:捷克语五次、波兰语两次、德语三次、英语四次、荷兰语两次,之后接连推出法语、瑞典语、意大利语和芬兰语版,现在,它终于有了中文版本。


著者:

皮特·丹克,1902年9月20日出生于捷克的克罗梅日什,他曾做过中学教师和公关人员,是一位写作者,也进行俄语和德语翻译工作。《万物大声歌唱》中的近百首佳作,是皮特·丹克不懈地收集捷克民歌、童谣、诗歌等,整理编写而成的心血之作。

绘者:

阿道夫·泽布兰斯基,捷克画家、漫画家、插画师和壁画创作者。其创作成就集中体现在他的插画艺术作品中。《万物大声歌唱》是泽布兰斯基插画艺术的标志性作品,堪称艺术品。斑斓的粉彩和蜡笔画交替进行,充分展示了泽布兰斯基个性化的构图艺术。1959年,泽布兰斯基被授予捷克斯洛伐克“功勋艺术家”称号;1970年被冠以“民族艺术家”美誉。他独特的插图艺术同样在国际上得到认同,屡获大奖。

译者:

徐伟珠,现执教于北京外国语大学捷克语专业,主要研究方向为捷克语言文学、中捷双边关系。同时从事文学翻译,译有捷克著名作家伊凡·克里玛、博胡米尔·赫拉巴...

下载地址

豆瓣评论

  • 猫头鹰森林
    我看完就很想问问涂涂老师,到底还有多少选题来自潘家园。这本书我要多买几本囤着,太好看太特别了!!!03-31
  • 是托托不事拖拖
    p4/a4-7/s3,童谣儿歌汇。不应标已读。05-18
  • 苏木
    试图查找绘者(泽布兰斯基)的生平未果。文本层面,在民谣里水平不算高,几首咏物类的作品质量稍高些。不晓评价为何高企。10-26
  • 展颜
    伟大的作品,看得我热泪盈眶。10-22
  • 周小树
    插画太好看了 尤其小猫咪画的很喜欢 想学着画彩铅和蜡笔画12-13

猜你喜欢

大家都喜欢