作者简介

福克纳(Willian Faulkner 1897~1962),美国南方社会变迁的历史。其最著名的作品有描写杰弗逊镇望族康普生家庭的没落及成员的精神状态和生活遭遇的《声音与疯狂》(又译《喧哗与骚动》1929);写安斯·本德仑偕儿子运送妻子灵柩回杰弗逊安葬途中经历种种磨难的《我弥留之际》(1930);写孤儿裘·克里斯默斯在宗教和种族偏见的播弄、虐待下悲惨死去的《八月之光》(1932);写一个有罪孽的庄园主塞德潘及其子女和庄园的毁灭性结局的《押沙龙,押沙龙》(1936);写新兴资产阶级弗莱姆·斯诺普斯的冷酷无情及其必然结局的《斯诺普斯三部曲》(《村子》1940,《小镇》1957,《大宅》1959)等。

内容简介

《献给艾米丽的一朵玫瑰》精选了福克纳最有代表性的7个短篇,讲述了美国内战爆发后,南方的传统文化与北方价值观经历的巨大冲击与转变,用奇特而扭曲的语言描述了在这种特殊环境下没落的贵族与平民之间的冲突。

下载地址

豆瓣评论

  • 杨紫萄
    大家好我是这本书的责编。译者是个很厉害的人,也是个很有趣的人,他为了译这本书掉了不少头发,交稿之后我基本改不出什么错别字标点之外的问题,嗯。12-13
  • 小城
    第一本福克纳,聊聊最负盛名的“艾米丽”一篇,前面觉得平平无奇,不过一栋曼托丽庄园式的房子,直到看到最后一段,瞬间毛骨悚然到起一身鸡皮疙瘩。原来前面像随手撒落的珍珠,直到最后才把所有珍珠串成项链——近乎完美的叙述结构与情节设计,欧亨利附体的爱伦坡才写得出这个故事。“但那胜过一切爱情的煎熬折磨、比爱情更长久的长眠彻底驯服了他。”(兵哥俩,反串)12-14
  • 渡边
    福克纳备受推崇的文学价值多存在于他那些让人(我)难以卒读的长篇之中,所以很晚才翻开这本落灰已久的短篇集,结果意外觉得还不错,放下意识流和多视角叙事的迷魂帐,福克纳竟也可以如此简洁利落甚至动人。不知道南方美国佬的语气是怎样的,译者可能是想有所体现,竟带了点儿中国北方的棒碴子味儿。11-15
  • 九命猫@victor-eyes
    找“烧马棚”,图书馆遇此书,一个月后,遇译者本人。记住叶紫这个名,他未来有可能是我们这一代最好的翻译家之一。他笔下的福克纳,是讲着生活语言的南方阿叔,亲切,自然,让你更注意那些精妙形象的描摹。11-16
  • 白眼
    福克纳始终是看不懂啊04-19

猜你喜欢

大家都喜欢