作者简介

作者简介:迈克•弗雷恩(Michael Frayn) 生于1933年。英国著名小说家、戏剧家。著作甚丰,小说有《锡匠》、《俄文翻译》、《直到早晨过去》、《隐秘至极的私生活》、《登日》、《勇往直前》、《间谍》;剧作有《我俩》、《字母顺序》、《云》、《驴的岁月》、《立与破》、《幕后的喧闹》、《施主》、《哥本哈根》、《民主》;以及哲学著作《人类之手:宇宙造物中我们的角色》。译者简介:胡开奇 戏剧翻译家。任教于纽约市教委,兼任上海戏剧学院访问教授、中国国家话剧院北美戏剧顾问。译作另有《萨拉•凯恩戏剧集》、《求证》、《怀疑》、《安娜在热带》、《山羊,或谁是西尔维娅?》《巴赫在莱比锡》等。

内容简介

作家和史学家同样面对的巨大挑战就是要进入人们的脑中,要站在他们曾经站立的地方并看到他们曾经看到的世界,要对他们的动机和意向做出合理的估量——而这恰恰是已有记载和将有记载的历史所不能企及的。即使当所有外在的实据已被掌握,进入角色们头脑之中的唯一途径仍然是想像。这确实属于戏剧的本质。

——迈克•弗雷恩

剧场和戏 丛书:

《迈克•弗雷恩戏剧集》 /[英]迈克•弗雷恩

《敞开的门:谈表演和戏剧》 /[英]彼得•布鲁克

《彼得•布鲁克谈话录》 /[英]彼得•布鲁克

《萨拉•凯恩戏剧集》 /[英]萨拉•凯恩

《中国独立戏剧档案》 /张献 编

作者简介:

迈克•弗雷恩(Michael Frayn) 生于1933年。英国著名小说家、戏剧家。著作甚丰,小说有《锡匠》、《俄文翻译》、《直到早晨过去》、《隐秘至极的私生活》、《登日》、《勇往直前》、《间谍》;剧作有《我俩》、《字母顺序》、《云》、《驴的岁月》、《立与破》、《幕后的喧闹》、《施主》、《哥本哈根》、《民主》;以及哲学著作《人类之手:宇宙造物中我们的角色》。

译者简介:

胡开奇 戏剧翻译家。任教于纽约市教委,兼任上海戏剧学院访问教授、中国国家话剧院北美戏剧顾问。译作另有《萨拉•凯恩戏剧集》、《求证》、《怀疑》、《安娜在热带》、《山羊,或谁是西尔维娅?》《巴赫在莱比锡》等。

下载地址

豆瓣评论

  • godannar
    对于《哥本哈根》这样的文字,我只能尽量选择缄默不言,因为我很清楚:除了超越它,你再没有别的方式能向这部作品致敬。如果一个人只是用嘴唇和喉咙向你倾诉他阅读时的感动,那他一定是不够爱这部作品的。12-27
  • 艾弗砷
    弗雷恩说,“人生太匆忙了,当一些事情发生的时候,你很难抓住它,只有当回首往事的时候,才开始渐渐醒悟。我们的任务是找到那些决定了人物行为,却丝毫未被察觉的情感。”海森伯一直想回忆起1941年哥本哈根的那次会面,可那次会面像地平线一样,想要走近它,它却不停地向后退去。我相信海森伯的转变是在会面之后发生的,发生在他不久后对这次会面的回忆中——按照量子力学的经典解释,观测会造成量子态的塌缩,使可能性终结于一种确定的状态,而怎样的状态取决于怎样的观察方式。海森伯的回忆是一个这种意义上的观测行为,“我们所能做的就是事后看,看其结果。”而它的结果就是,德国削减了核裂变研究经费,原子弹未能研制。话说回来,其实任何对那次会面的重现都是无效的,因为决定性的不是那次会面本身,而是海森伯后来如何观测那次会面。03-31
  • 闲人
    迈克弗雷恩的戏比较正统,我不大喜欢,但不否认他是个杰出的剧作家。对于既能写出《糊涂戏班》这样的佳构剧又能写出《哥本哈根》的人,你有什么好指摘的呢?05-30
  • magnus
    “1949 年,当我去美国时,许多物理学家居然都不屑与我握手。那些造过原子弹的手不愿碰我的手。”06-01
  • 小米=qdmimi
    Copenhagen!所以几十年后的会议选在这个测不准之处也取得不了任何结果。06-05

猜你喜欢

大家都喜欢