作者简介

托马斯·威廉斯(Thomas Williams),英国作家、历史学家。他于伦敦大学学院获得博士学位后,在剑桥大学负责历史和考古学的教学和讲座工作。2014年负责策划大型国际展览《维京人:生命与传奇》,还在大英博物馆担任《中世纪早期货币》的策展人。其代表作《哈拉尔国王传奇:最后的维京探险》(The Tale of King Harald: The Last Viking Adventure)重述了"无情者"哈拉尔的传奇故事。曹军,山东师范大学外国语学院副教授,长期从事翻译工作,参与出版译薯100余万字,涉及历史、文化、心理、教育等学科,代表译著有《征服的怒糊》《我懂你:如何运用“第六感”提高洞察力》《执着的天才》等。于秀秀,翻译硕士,毕北于山东邮范大学,目前已累计翻译100命万中,代表译著有《大历史,小世界》《量子通史》《数下家、间谍与黑客》等。

内容简介

对我们很多人来说,看到"维京"两个字,脑海中便会浮现出公元1066年"诺曼征服"之前的几个昏暗世纪里,渡海而来的蛮暴强盗在不列颠海岸烧杀抢掠、无恶不作的画面。维京时代的不列颠,的确动荡不安,暴行肆虐。诸多国王和军事领主追求显赫的声名,以图彪炳史册,仅看他们的名字就令人热血沸腾、想象无限:"八字胡"斯韦恩、"刚勇者"埃德蒙、"无骨者"伊瓦尔、阿尔弗雷德大帝、"血斧王"埃里克、"平息者"埃德加,等等。这些人残忍、专权、贪婪、傲慢以及坚毅、智慧的证据,依然不时地从不列颠的土地中被挖掘出来。

但,这并非全部。

托马斯·威廉斯是大英博物馆《维京人:生命与传奇》展览的策展人。在《维京不列颠》中,借鉴作为策展人的经验,他娓娓讲述了那些被我们称为"维京人"的族群来到不列颠的故事:他们不仅袭击和抢劫,还定居、殖民和统治。维京人对这些岛屿的影响深刻而又持久,在数百年的时间里,意外塑造了不列颠社会、文化和政治的发展。的确,在不列颠的语言、文学、地名和民间传说中,依然能够感受到斯堪的纳维亚移民的存在,而关于他们的那些悠远记忆,经由J. R. R. 托尔金、威廉·莫里斯和G. K. 切斯特顿等作家的过滤和再现,改变了西方人的想象。

《维京不列颠》不落俗套,运用学术研究的新成果和作者多年研究,深度挖掘维京人及其同时代人在不列颠群岛留下的遗物、走过的山川地形,包括如尼石碑和船葬、定居点和战场、诗歌和编年史,补上了一段缺失已久的历史之环。透过《维京不列颠》,读者将重新认识那个被遗忘的世界,重新了解它对英国历史的影响以及对当今世界的启示。

托马斯·威廉斯(Thomas Williams),英国作家、历史学家。他于伦敦大学学院获得博士学位后,在剑桥大学负责历史和考古学的教学和讲座工作。2014年负责策划大型国际展览《维京人:生命与传奇》,还在大英博物馆担任《中世纪早期货币》的策展人。其代表作《哈拉尔国王传奇:最后的维京探险》(The Tale of King Harald: The Last Viking Adventure)重述了"无情者"哈拉尔的传奇故事。

曹军,山东师范大学外国语学院副教授,长期从事翻译工作,参与出版译薯100余万字,涉及历史、文化、心理、教育等学科,代表译著有《征服的怒糊》《我懂你:如何运用“第六感”提高洞察力》《执着的天才》等。

于秀秀,翻译硕士,毕北于山东邮范大学,目前已累计翻译100命万中,代表译著有《大历史,小世界》《量子通史》《数下家、间谍与黑客》等。

下载地址

豆瓣评论

  • once on a moon
    翻译水平可以,但原书的内容质量太差了,甚至都算不上一本历史著作,完全是漫谈性质的散文,经常毫无征兆的来一段作者自臆的虚构场景,而且每一章都穿插大量跑题的废话,涉及到史实部分也基本都是流水账,一张地图没有就很离谱。真正有启发的东西不多,想要了解维京不列颠的历史不如去玩刺客信条英灵殿。11-18
  • 天外飞蟹
    没想到是历史散文,文笔不错,翻译的很好。这段时间正玩游戏《刺客信条:英灵殿》。里面的很多人物与情节历历在目。只是散文真的很散,看的有点晕。06-20
  • 林深不见鹿
    维京人,屠龙者传说,托尔金。散文体的考古描述,读来神清气爽,妙趣横生。12-22

猜你喜欢

大家都喜欢