下载地址

豆瓣评论

  • hyypia1982
    本书封面署名为“郑振铎著”,个人觉得这里用“编著”似乎更合适一些。从文后的附录来看,郑振铎先生大量直译了古希腊著作中关于神话的内容,但需要看到,这并非完全翻译,而是将诸多著作翻译后,加以整理和组合,使其形成独有的体系。这部分创作内容,对于当时普遍不知希腊神话为何物的国人来说是非常重要的,因此是翻译所不能表达和涵盖的。09-09
  • 透明的心
    作为欧洲文化史上一个最宏伟的成就,希腊神话如同一座瑰丽的宝库,蕴藏着古希腊人民的精神财富。早在上个世纪战火纷飞的年代中,郑振铎先生便执笔翻译了《希腊神话与英雄传说》一书。虽然已时隔多年,通过七个部分的划分,我们依然能够领略郑先生笔下希腊神话的壮丽与深沉,故事中的激情、勇气、欲望和悲剧,以及人性中的各种面貌。08-30
  • SilenceBrave
    【中途放弃】三星不是说明书的内容不好,而是不在自己的兴趣点上,以为是讲十二主神的故事,但是更多是英雄时代的人物故事,不是特别熟悉,而且人名很复杂,阅读兴趣不高08-27
  • 默尔索
    总的来说,按照体系来介绍希腊神话就是一件非常靠谱的事,与周作人翻译的《书藏》互为补充,郑的书更加友好,没有那么枯燥,情节描写的很好,可读性很高。优点:1.按家族谱系和城邦体系,来系统性和条理性的讲述希腊神话;2.加入了作者的想象,让某些故事情节变得更合理;3.情节丰满,人物刻画细腻,让读者很有画面感。确点:1.人名地名的翻译很生僻,与大多数书籍翻译的名称不一致;2.正是第2个优点导致其有些描述很有主观性,与其所引用的某些原始资料略有差异;3.掺杂了一些罗马人改写的希腊神话情节。03-29
  • 豆友eI7Y_5rHkc
    希腊神话是一部美的发昏的糊涂账。08-06

猜你喜欢

大家都喜欢