作者简介

艾琳・鲍尔(Eileen Power,1889.1.9-1940.8.8)

内容简介

《中世纪生活感兴趣的普通人,这本书都一定能使之浮想联翩、受益不浅。

下载地址

豆瓣评论

  • #暗蓝#
    书本身还是挺有意思的,出版方如果能把找水军的精力用在做书上就更好了。(比如谁能告诉我马可波罗认真思考过乔伊斯的《尤利西斯》是怎么回事?)12-24
  • 容与
    作者是话唠气质,前半凑合,后半愈加无趣。译者笨头笨脑的直译和历史知识的缺乏让文字显得更加让人摸不着头脑。替非专业读者着想加个名词注解本是好事一桩,但抄百度就不对了,还能抄错词条就更让人头大。热评里的尤利西斯就是一例,作者说的是神话人物尤利西斯的故事,结果注解给的是乔伊斯的尤利西斯。书三星半,翻译扣大半星。一个有意思的故事是,中世纪后期的修道院祷告等变得越来越流程化,修道士与修女们常在祷告时偷懒,魔鬼派了一个叫提提维鲁斯的恶魔,专门收集被省略掉的字母、音节和句子,装进大兜子里带回去给他的主人。11-25
  • 江陵哭哭死
    对中世纪小人物的社会生活描述挺有意思的,可惜20世纪初的社会史研究还不太成熟。但这本书毫无疑问是被翻译毁了,糟糕的历史学素养把整本书变得支离破碎,到处是意义不明的名词和注释。10-30
  • young
    普通人生活看起来很吸引人,但写起来只会是寡然无味啊,就算是60个中世纪普通人也什么看头,都是些流水账08-06
  • 跳房子
    原作附录的资料来源表、附注和参考文献呢?删就删了,文中该注释的地方也没有注释:第二章《农民波多》中,提到成书的关键性支撑——卡莱尔的抗议:“我想看到的不是贵族名鉴,也不是法庭记录或议会档案,而是英国人的生活。”但卡莱尔是谁?出处哪里?感觉整本书的灵性没了。05-09

猜你喜欢

大家都喜欢