作者简介

作者:冯友兰(1895—1990),字芝生,河南唐河人。中国现代知名哲学家、教育家,被誉为“现代新儒家”。1915年入北京大学文科中国哲学门,1919年赴美留学,1924年获哥伦比亚大学博士学位。后历任中州大学、中山大学、燕京大学、清华大学教授;抗战期间,任西南联大哲学系教授兼文学院院长。1946年赴美任客座教授。曾获普林斯顿大学、德里大学、哥伦比亚大学名誉博士学位。1952年起任北京大学教授,为中科院哲学社会科学部委员。主要著作有“三史”(《中国哲学史》《中国哲学简史》《中国哲学史新编》)、“六书”(《新理学》《新事论》《新世训》《新原人》《新原道》《新知言》)和“一序”(《三松堂自序》)。
译者:赵复三(1926—2015),生于上海,1946年毕业于上海圣约翰大学,是中国基督教“三自宣言”的发起人之一。曾出任中华圣公会牧师、华北教区总干事、燕京协和神学院教务长等。1977年,中国社会科学院成立,被聘为世界宗教研究所研究员、研究生院教授,与赵朴初、赵紫宸合称中国宗教学界的“三赵”。1985年,任社科院副院长,主张以蔡元培“兼容并蓄,学术自由”的思想为办院方针。1989年后在法国、美国、比利时、加拿大等国执教。秉持“舍身外,守身内”的做人原则,潜心学术,从事中外思想、文化、宗教史的研究,已出版学术专著和译作多部。

内容简介

1946—1947年,冯友兰先生在美国宾夕法尼亚大学担任客座教授,讲授中国哲学史,其英文讲稿经过整理后编写成《中国哲学简史》,于1948年由美国麦克米伦公司出版。《中国哲学简史》一出,便立即成为西方人快速了解和学习中国哲学的不二之选;其后又有法文、意大利文、西班牙文、日文等诸多译本出版。几十年来,这部专著一直是哥伦比亚大学、宾夕法尼亚大学等诸多世界名校中国哲学课程的通用教材,可谓享誉世界。

1985年,涂又光先生首先将《中国哲学简史》译成中文,广大中国读者才得以与这部优秀的哲学史著作见面。21世纪初,在新的研究背景下,赵复三先生对涂译中的一些译法提出了不同的看法,遂重新翻译了《中国哲学简史》,译文更加准确、通俗地传达了作者的原著精神。

《中国哲学简史》将古今中外的相关知识融会贯通,在有限的二十余万字中,融入了对中国几千年传统思想、文化、精神、智慧等方面的深刻理解,以开阔的视野对中国哲学进行了深入浅出的分析。其叙述语言简明生动,又耐人寻思,真正做到了“内行不觉无味,外行不觉难懂”。


作者:冯友兰(1895—1990),字芝生,河南唐河人。中国现代知名哲学家、教育家,被誉为“现代新儒家”。1915年入北京大学文科中国哲学门,1919年赴美留学,1924年获哥伦比亚大学博士学位。后历任中州大学、中山大学、燕京大学、清华大学教授;抗战期间,任西南联大哲学系教授兼文学院院长。1946年赴美任客座教授。曾获普林斯顿大学、德里大学、哥伦比亚大学名誉博士学位。1952年起任北京大学教授,为中科院哲学社会科学部委员。主要著作有“三史”(《中国哲学史》《中国哲学简史》《中国哲学史新编》)、“六书”(《新理学》《新事论》《新世训》《新原人》《新原道》《新知言》)和“一序”(《三松堂自序》)。

译者:赵复三(1926—2015),生于上海,1946年毕业于上海圣约翰大学,是中国基督教“三自宣言”的发起人之一。曾出任中华圣公会牧师、华北教区总干事、燕京...

下载地址

豆瓣评论

  • 如果
    想要了解一个领域,最好是要先搭建一个整体的框架,树立起主干,再往这棵树上添加树叶,才能形成完整的知识体系。读书尽可能按照八二定律进行学习,选书是重中之重,绝大部分时间要留给经典。而哲学从这本开始,可以对中国哲学史有个初步的了解,然后再选择重点进行深入了解,可以事半功倍。冯老先生从中国哲学精神与背景开始讲起,介绍了孔子,墨子,道家第一节单杨朱,孟子,名家,道家第二阶段老子,道家第三阶段庄子,后期墨家,阴阳家,荀子,韩非子,儒家的形而上学,各种折中倾向哲学,董仲舒,儒家兴盛和道家再起,新道家,中国佛学基础,禅宗,更新的儒家程朱理学和陆王心学,西方哲学的传入……不仅仅进行横向对比,纵向对比,甚至还有中外对比,科普了义、理、气、心、宇宙、道等重要概念,详细解释了各种形而上学。07-24
  • Chen
    蛮好的。只是是我太浅薄了,总觉得一直很玄乎03-19
  • paperairplanes
    精简成史,均为脉络。老庄蛮有意思,之后想认真拓展读读。02-20
  • 苍穹一粟
    补标。全程通俗易懂,好评02-28
  • 普通垃圾回收站
    耗时较久终于读完第一遍了,第一次发现原来好多小时候常常接触的宗教能与哲学有各种联系。 希望第二遍有更多发现。02-08

猜你喜欢

大家都喜欢