内容简介

一家祖孙三代同名,这背后隐藏着怎样的家族秘密和情感暗流?一幢墓园旁的林中古屋,当梦游的白格夫人声声呼唤“弗兰茨”,她到底是在呼唤谁,二战中失踪的爱人,相依为命的独子,还是中德混血的小孙儿?《我的弗兰茨》由两个远嫁女子在德国的相遇写起。文化冲突、人性幽微、历史伤痛、情感与尊严、记忆与救赎等主题的交织,支撑起属于二十一世纪的新移民故事。 海娆,旅德作家兼翻译,本科毕业于西南大学中文系,硕士毕业于法兰克福大学汉学系,出版长篇小说《远嫁》《台湾情人》《早安,重庆》等,在《当代》《十月》《红岩》《青年文学》等杂志发表过作品。其中《早安,重庆》获重庆市“五个一工程奖”和中国“国家翻译资助奖”,被翻译成德语。《我的弗兰茨》获第二届世界华人作家笔会“优秀影视文学奖”。译作有《房间里的男人》《汉娜的重庆》《阿思密日记》等。

下载地址

豆瓣评论

  • 皓天眩光
    中国女人嫁到异国他乡真是一件不容易的事情,两国文化的冲突需要长时间的磨合。04-13
  • 花开凋零
    从《当代》杂志上看的,已经很久不看《当代》了,实在是从微信读书找不到啥好看的了。写的是中德婚姻以及二战给几代人带来的伤害。这是一个我们所不知道的世界,战争留下了大量的寡妇和战争孤儿,还留下了挥之不去的战争阴影,所造成的心理创伤是没有经历过的人很难理解的。了解这一切更感到无限的悲哀,战争这一恶魔并没有走远,只要有人类的地方就可能被它所左右,文明进步会被它瞬间摧毁。人类还要多少代才能摆脱这一恶魔,进入更高级的文明维度?挺不错的作品,让人深思。05-09
  • 莽莽
    一开始被书背提到的”德国二战伤痕“几个字吸引,似乎也从另一个角度了解历史——原来二战对于德国也是有如此影响的。嫁到异国的两位中国女性,用她们的眼睛,告诉读者们德国的后代是如何对待祖辈的历史的,看到后面确实挺沉重的。文化的差异是这本书最大的趣味。小说不足地方是情节推动的手法单一,同样的话语重复多次。里面的人物“我”的好奇心没有合理的解释,变成了一个不懂礼节的没有礼貌的中国女人。06-12
  • 观得其所
    一场灾难结束了,往往意味着另一场更大灾难的开始。战争的残酷和恐怖远超我们的想象。05-15
  • 毛毛
    一个中国女人写的德国二战伤痕文学。01-25

猜你喜欢

大家都喜欢