作者简介

作者塔图姆(James Tatum),达特茅斯学院古典学系艾伦•劳伦斯古典学教席荣休教授,主要研究方向为经典文学作品中的战争问题。译者张慕,政治哲学博士研究生,研究方向为欧洲公法中的神学政治问题。译者罗勇,中山大学博雅学院哲学硕士,浙江大学哲学系博士研究生,研究方向为希腊化时期哲学。译者孙尧天,北京大学中文系博士研究生,研究方向为中国现代文学与近现代思想史。

内容简介

《色诺芬的帝国虚构》分为三大部分,第一部分旨在恢复《居鲁士的教育》被学者所忽视的重要历史地位,提请学者们注意《色诺芬的帝国虚构》所蕴含的学术价值;第二部分以分类学的方式,从人伦的角度切入解读《居鲁士的教育》中关于理想帝王之术的把握;第三部分批评了多数学者对《居鲁士的教育》尾章的误解,澄清了色诺芬的看似矛盾的写作意图。

作者塔图姆(James Tatum),达特茅斯学院古典学系艾伦•劳伦斯古典学教席荣休教授,主要研究方向为经典文学作品中的战争问题。

译者张慕,政治哲学博士研究生,研究方向为欧洲公法中的神学政治问题。

译者罗勇,中山大学博雅学院哲学硕士,浙江大学哲学系博士研究生,研究方向为希腊化时期哲学。

译者孙尧天,北京大学中文系博士研究生,研究方向为中国现代文学与近现代思想史。

下载地址

豆瓣评论

  • 风间隼
    阅读体验从4星开始,以2星结束。第一部分对色诺芬写作意图和写作背景的梳理很有帮助,特别是Cyropaedia和Anabasis、Hellenica、Politeia之间的互文关系。中间的人物列传有些地方诠释得入情入理,有些地方则过于结构主义,讲求对仗和工整了。最后对末章的诠释有点自寻烦恼吧,色诺芬强调的是美德对构造帝国的重要性,末章以帝国的崩解反证了美德的重要,我觉得并不需要“篡改”、“败笔”和“调和虚构与历史”之类的多余解释。中间有零星错字,作为Cyropaedia的辅助读物还是挺有价值。08-08

猜你喜欢

大家都喜欢