内容简介

《白话史记》(全译本)是上世纪七十年代末,在台静农先生的倡议下,汇集了台湾十四所院校六十位学人,经过两年的努力,将《史记》全部语译,凡一百六十万字。由台静农先生题写书名并作序出版。司马迁的《史记》贯穿经传,整理诸子百家,纂述了三代而下以至其当代的史事,为中华民族保存了纪元前千余年的历史文化,这一巨著,是先秦所有典籍无可相比的。作为一个中国人,要了解自家的历史文化,必读《史记》。惟有透过《史记》的认识,才能真正找出中国人的“根”。但因其文字古质,没有相当学力的人是不易读懂的。尤以今时学术分科,除专门文史学研究者外,有能力读《白话史记(上中下)》的更少了。

下载地址

豆瓣评论

  • 小浣小浣
    大部分翻译都很奇怪,不过了解基本人物史实当然是没有问题的,不过小部分的列传读原版真的很有必要,古语的精华翻译过来就类似于美食到排泄物。。。T T01-17
  • 别看我啦
    台湾人白话的太过了,有些原话什么的不用再去白话一遍,应该保留文言文版的……10-04
  • Creative
    的确,“大醇小疵,功不可没”。11-04
  • Winter Heart
    了解政治历史必读,明鉴帝王得失,里边关于礼乐,刑法等方面都有涉及,不啻是历史。。喜欢的篇目有孔子世家,陈涉世家,五帝本纪,项羽本纪等,有关礼乐刑法的也不错。还有太史公的评说总带些顺应天意之类的东西,不过也没忽视其根本原因,算中规中矩吧。“今后要使中国历史文化不专属于少数人的知识,古为今译是最为切要的”-台静农能通俗易懂就不错了。 当小说看也合适,哈。05-02
  • 浮生若夢
    好书,可惜部头太大,买了以后看了一小部分。12-31

猜你喜欢

大家都喜欢