作者简介
译者简介穆雷,香港浸会大学翻译学哲学博士,博士生导师,广东外语外贸大学高级翻译学院教授、院长、翻译学研究中心主任、全国翻译研究资料中心主任。全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书长、中国翻译协会理事、中国译协翻译理论与翻译教学委员会委员、《中国翻译》编委、香港翻译学会终身会员、中国比较文学学会理事、中比翻译研究会副会长/中美比较文化研究会常务理事、中国英汉语比较研究会常务理事。广东省译协/广州市译协/广州市外事翻译学会理事/常务理事、《广东外语外贸大学学报》编委,中国高等教育学会会员。主要研究方向:翻译理论、翻译教学、比较文学等。曾在国内权威或核心期刊与国外发表研究论文一百余篇,参编各种论文集、辞典、教材等多部。多次获得各种科研奖励。
李佳畅,韩山师范学院外语系教师,中国翻译协会个人会员,广东外语外贸大学高翻学院硕士研究生毕业,第19届“韩素音青年翻译奖”汉译英二等奖获得者,作品包括文艺理论译著《修辞的复兴——韦恩布斯精粹》(译林出版社),儿童小说译作《捣鬼小于伯尼我们学校闹鬼啦》(明天出版社)等。
豆瓣评论