内容简介
☆记录中世纪历史、地理和民族的珍贵史料,鲜有与之匹敌者
☆早于《马可波罗行纪》和《伊本•白图泰游记》一两百年
☆大量研究译注,既是心得,也是导引
【编辑推荐】
本杰明历经11年,行程上千公里,游历过上百个城市,记录了所到之处的地理环境、风土人情、历史文化,及许多重要的逸闻趣事。经后世多位学者考证,其所记载的大部分均为事实,并非虚妄传说。他并非流水账记叙,而是有详有略。对某些地区和城市,一笔带过,对重要地区和城市则不惜重墨。尽管有人怀疑他是否到过中国,但他提及了与印度的贸易,及东方的诸多事项,包括到达中国的海程时间等,却是准确无误的。因而,他的游记,对于我们了解当时人对于世界各地的认识有参考价值,更重要的是它提供了所游历之地的相关事实,这些具有重要的史料价值。
【内容简介】
《本杰明行纪》是中世纪著名的犹太旅行家拉比本杰明(Rabbi Benjamin)的行纪。12世纪,他游历了欧洲、亚洲和非洲。较为完整地记载了12世纪犹太人所生活的国家与地区与犹太人流散状态,记载了当时代欧、亚、非诸地著名历史事件以及大量有趣、真实的历史信息。是研究12世纪中后期,尤其是十字军东征时期,欧洲、亚洲与非洲诸地关系与商业贸易史极为详实、宝贵的文献史料。尤其是作者首次提到与印度的贸易,第一位明确地提到中国,并详细记述到达中国的海路行程,为研究此时中国与西方交流的重要文献。
《本杰明行纪》早于《马可波罗行纪》和《伊本•白图泰游记》一两百年,与中世纪其他同类文献相比,它提供了更多的事实与较少的传说,鲜有与之匹敌者。
【专家推荐】
在蒙古时代众多欧洲旅行家所作游记出现以前,阿拉伯世界留下的许多游记是研究东西交流的重要资料,图德拉的本杰明的游记是其中比较重要的一部,可惜尚未得到充分重视。汉译本的出现可谓恰逢其时。李大伟的翻译颇为用心,他增加的大量译注是其研究心得的重要部分,给读者的阅读带来了方便。
——张绪山 清华大学历史系教授
【媒体推荐】
这《本杰明行纪》绝对是非常有趣的,任何一个分散在海外的十二个部落的兄弟姐妹,肯定希望收藏这《本杰明行纪》。 这《本杰明行纪》是各种研究的遗物。 本杰明在十一世纪的真正的犹太人身上揭示了很多光明。
——亚马逊
本杰明的旅行是一项重要的工作,不仅是对犹太人社区的描述,也是中世纪地理和民族志的可靠来源。一些现代史学家认为本杰明能够准确地描述中世纪的日常生活。他的行程原本是用希伯来语写成的,后来被翻译成拉丁语,后来被翻译成欧洲主要的语言。它受到16世纪文艺复兴学者的高度重视。
——维基百科
豆瓣评论