作者简介

菲利普・罗斯(1933-2018)

内容简介

◆ 从生活的真实剧情里调制出半想象的生命,这就是我的人生。

下载地址

豆瓣评论

  • 室内滂沱
    还是罗斯最典型的特点:装精。在他一泻如注的假自白、真辩驳之下,他生命中所有的当事人仿佛全都变成了哑巴,“既往不咎”在罗斯这儿从不出现,对过去经历中每一次挫折都斤斤计较是作家的天职,遇到过的每一个烂人仿佛都成了他的宝贵经验。在生活里控制自己的女人,就和在作品中控制每一处虚虚实实一样,最后反过来说女人害了我、书写让我羞愧难当——罗斯要靠全知全掌握的视角才能讲得舒服,原因是他创作的起点是对事实的话语权,不是“和盘托出”而是“我全都懂”,“都懂”再包括自己虚设的自反视角。读了他那么多年,对他这脾气和人品早已经无可奈何,只当再欣赏一次罗斯超强的狡辩能力,是他最早告诉我,文学不必得体。一个男人成熟到极点便回到顽童,在自我架设的题材中予取予求。原则上讨厌这人,但罗斯的表达能力永远是文学一景甚至盛景。04-13
  • Nevermoreee
    翻译很好,很接近原著的语言风格。这本书是了解罗斯的核心,也是他最为狡猾的作品之一。我不能理解的是上译文为啥不继续统一全集封面,这本书封皮太随意了吧(虽然罗斯是很帅啦02-29
  • 何适之
    在自传中极尽遮掩,在小说中坦露无疑。前者看似赤身裸体实则枷锁遍身,后者看似遮遮掩掩其实早已和盘托出。03-24
  • mouse
    始末的作者和笔下人物的书信对谈摆足了后现代的噱头,但也十分恳切地触及了虚构和真实生活的关系。罗斯在开头声称走火入魔的想象让他丢失了自我身份,陷入了精神危机,以至于必须写作一本治疗性质的自传来还原想象背后的基本事实。但末尾祖克曼尖锐地揭露了,自传作者其实无时无刻不在对这些基本事实进行压抑、篡改、替换和升华。相反,只有借以想象的名义,他无意识的欲望的真相才能得到无所禁忌的敞现。此外,正如罗斯在自传部分里坦陈的,虚构创作把真实生活中的创伤和愤怒加以非个人化的定型,从而也起到了宣泄和疏离的治疗作用。虚构和真实人生最终是相互揭示和相互治疗的,一个永久和无解的循环。03-28
  • Eva
    罗斯自觉小说的独立性才是唯一重要的,而作家应该躲在幕后。自传里写到罗斯成长求学撰稿评论求爱受骗陷在不幸的婚姻又追求更有欲望的欢愉。他的作品里面的人物性格和人生都投注了他本人真实的生活。自传的后半段描写他和乔西错误的婚姻。这段情缘本是罗斯主动求来的,乔西那小镇背景的年轻漂亮离异女性正正击中罗斯。不难发现,乔西骗说罗斯怀孕让罗斯和他结婚,罗斯是纵容的。他在书中比较着乔西和梅这两位家庭背景天渊之别的女性,很巧妙地用上阳否阴述这一拉丁语修辞手法,不想多说乔西的事情却其实透露不少。他难以割舍这种病态让他痴迷的人生故事素材。《我作为男人的一生》的塔诺波尔是他,《当她是好女人的时候》也是他的故事。写给祖克曼的信也是他的心声,祖克曼的回信更是他的坦率。所有小说都有自传的因子,所有自传都有小说的成分。确实~03-08

猜你喜欢

大家都喜欢