作者简介

编者 安德烈•伯纳德(André Bernard) 他编选了本书中的退稿词以及轶闻,并撰写了本书的编者序言。他在数家出版社当过编辑,作为编辑,他曾寄出为数众多的退稿信。本书却一投手推车出版社即中,未曾遭遇一次被退稿的经历。序言作者 比尔•亨德森(Bill Henderson) 他撰写了本书的序言。他是美国手推车出版社(Pushcart Press,即出版《退稿信》英文版的出版社)的发行人。他曾寄出会让他遗臭万年的退稿信,过去也收到过许多退稿信。译写者 陈荣彬 他翻译了前两位作者的文字,并编写了作家小传。他目前就读台湾辅仁大学比较文学研究所博士班,专攻“中、英、美文学之城市研究”、“符号学”与“叙事学”。现任台湾中坜市清云科技大学兼任讲师。著有《当电影遇上爵士》,译作众多。

内容简介

出版史上编辑们看走眼的重大时刻!

感谢那些昏了头的编辑和出版商,是他们成就了这《退稿信》。

简•奥斯汀收到了这样的退稿信:“如果阁下要我们买下这《退稿信》的话,我们宁愿用同样的价钱把书退回去——只求您打消这个念头。”

艾米莉•狄更生设法忘掉这样的评语:“奇怪……这些诗的韵脚都押错了。”

塞缪尔•贝克特不想知道这样的评语:“这两《退稿信》我都看不下去——也就是说:我的目光根本就拒绝在任何一页上面逗留。”

纳博科夫没听从这样的建议:“我建议不如把这《退稿信》用石头埋起来,一千年后再找人出版。”

不仅如此,海明威、普鲁斯特、克里斯蒂、乔伊斯、惠特曼等百逾位名家,也都收到过最残酷、最恶毒的退稿信。而今,这些退稿信一并收录在《退稿信》里。因此,《退稿信》在问世之初,曾因为让众多出版社颜面尽失而遭致强烈抗议。然而,对于仍在创作路上跌跌撞撞前行的人而言,它显然是一剂令人振奋的强心剂:看到这么多大文豪在成名前受到如此无情的贬毁,谁还会在意眼前的失意?

除了丰富的退稿信件,书中还收录了许多出版轶闻,以及各位作家小传。无论你是喜欢阅读文学、对名家创作辛酸史感兴趣,或是执着于文学创作,这《退稿信》绝对能让你在享受阅读趣味之余,拥有更广阔的文学视野。

编者 安德烈•伯纳德(André Bernard) 他编选了《退稿信》中的退稿词以及轶闻,并撰写了《退稿信》的编者序言。他在数家出版社当过编辑,作为编辑,他曾寄出为数众多的退稿信。《退稿信》却一投手推车出版社即中,未曾遭遇一次被退稿的经历。

序言作者 比尔•亨德森(Bill Henderson) 他撰写了《退稿信》的序言。他是美国手推车出版社(Pushcart Press,即出版《退稿信》英文版的出版社)的发行人。他曾寄出会让他遗臭万年的退稿信,过去也收到过许多退稿信。

译写者 陈荣彬 他翻译了前两位作者的文字,并编写了作家小传。他目前就读台湾辅仁大学比较文学研究所博士班,专攻“中、英、美文学之城市研究”、“符号学”与“叙事学”。现任台湾中坜市清云科技大学兼任讲师。著有《当电影遇上爵士》,译作众多。

下载地址

豆瓣评论

  • .
    我早该知道,新星出版社的排版我早该知道,但是我怎么又手贱地直接买了,要不是看了台版的摘录……也许摘录的那几段就是最出色的几段了,不过先撇开这内容不谈,排版在我看来简直烂爆了!再说一遍,烂爆了!OTL该作为重点的退稿信被扔在小角落,作者介绍看起来倒更像正文,我又不是来买世界作者介绍录的!还有那些分割和照片,作者露不露脸根本就不重要啊重要的是退稿信和作品之间的意趣好不好!整本书搞得就像地摊小文学或者什么娱乐八卦杂志一样,我不知道别的版本是怎么样排的,但是做这个排版的家伙绝对该去站壁角,不过原来的编纂也很不怎么样,一切都糟透了浪费这样的题材,我是不是该只给一星?10-26
  • ♢Triticum†L.
    书是好书,撷趣之作。但排版太欠水准,本应是正文的退稿信第一眼都找不到而且缩到了一句话,大版面都是不入流的作家小传。06-28
  • 张躲躲
    被退稿的作者不要灰心!退作者稿子的编辑要当心!大文豪也遇到过瞎眼编辑咯!03-20
  • dante
    排版看瞎眼。这书居然没被退稿,真是太怪了。06-11
  • 翁小样
    瑞金花园看 http://book.douban.com/review/5281366/01-16

猜你喜欢

大家都喜欢