内容简介


作者

安妮·埃尔诺,法国当代女作家,出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022 年获诺贝尔文学奖。

译者

郭玉梅,天津外国语大学欧洲语言文化学院法语学科带头人,教授,硕士生导师。曾任教育部教学指导委员会法语分委员会委员。译有勒·克莱齐奥的《金鱼》(2008 年诺贝尔文学奖作品)、《黑线》《希腊神话》等作品。

下载地址

豆瓣评论

  • BonneCHANCE
    从Ernaux的书中可以找到太多的共鸣,她说羞耻最可怕的地方是我们以为只有自己在经历它。谢谢她写出来。我所经历的多种羞耻,有些或随着时间推进被稀释,有些一直存在在于自我的挣扎中,但无论哪种,我都没有写下来和公之于众的勇气03-20
  • LiangFC
    “对他们来说,羞耻不过是对某件事的评价,而对我们来说,羞耻即是我们存在的底色。” 08-03
  • 小泽圈圈
    通过“être en somme ethnologue de moi-même”,挖掘童年耻辱的社会人类学根源。耻辱之于12岁的作家,是理想世界失落和阶级结构暴力显现的界石,是外乎一切表意过程的唯一真实(Il y a eu seulement la sensation de honte qui a fixé les situations vécues hors de toute signification, elle est la dernière vérité),是一种生活方式。而随着时间的加速、社会的变迁、价值的多元化,支配作家的两个世界都已不复存在,曾经真切的耻辱也逐渐消解为短暂的、特定的概念(可参看Les années第195页),作家的书写为我们提供了宝贵的见证。11-14
  • LeSpleen
    开头的创伤场景让父亲的名义失势,对家乡和天主教私立学校的记忆重构都是在展现童年identification和valeur的质疑。家开的咖啡馆这一空间让大他者的眼光无疑渗透进了Ernaux的日常,但la honte的产生不在于他人的jugement,而在于身体因为父之名的不配其位无法得到稳定命名,产生的享乐模式使自身不安。écriture plate的想法本身不错但书读起来不好玩。10-01
  • 麟之为灵
    记忆中的一幕幕,真实存在,那些存在过再也回不去的,着实打动我。安妮埃尔诺写回忆,写彼时彼刻真实事件和感受。正如她6月目睹父母的家庭暴力,她看似无痛关痒平淡的描述,却有些十足力量。“这一切可能只是幻想,但是我不能怀疑我所感受到的,记忆本身也是一种体验”。还有,那种因阶级带来的根深蒂固的影响一辈子挥之不去。01-19

猜你喜欢

大家都喜欢