作者简介

宇文所安,一名斯蒂芬•欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎于诗歌阅读,并初次接触中国诗:虽然只是英文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯•布莱恩特•柯南德特级教授。有著作数种(其中《初唐诗》、《盛唐诗》、《迷楼》、《追忆》等已被译为中文),论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国诗无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸耳。

下载地址

豆瓣评论

  • 欢乐分裂
    正如译后记中所说,看待国外学者评论中国古典文学,应向作者视文学作品为独立客观物的态度学习——更多基于个人感受,而非社会或历史的附庸物,丢开已有的阅读经验或成见,试图以一个无知者的角色进入文本;中国诗句以简洁的行文创设完整情节(或场景),阅读者需用想象凝视往事,填补残片空白;在历史的风化遗迹面前,朗读者成为回忆者与被回忆者,向过去时代探求,在历史的废墟上刻下烙印并发现自己,成为回忆链条上的一环;自然运转的必然机械性与道德秩序的结合,呈现出物理性的机理,暗合世事潮汐起伏的规则(是谓世道大同);回忆具有雕琢的功能,提供来自于现实的形象和景观的断片,有迎合主观心境的倾向。04-05
  • .
    今年读过的第一本书,多谢陈先生相赠。读外国人写中国古典文学,隔了一层,却能读出诗文里一些平素自己读不出来的意味,大概是这些词句过于熟稔而习以为常,并不需要丝丝缕缕地剥开分析;而被作者重新摆出来反倒有种「见面惊初见,称罢忆旧容」的滋味,二三八章最喜欢。01-03
  • Tired Zippo
    十分怀疑书勒口上的“作者简介”是他自己写的!06-23
  • free farm
    四星半。一篇好文章,总是在充分尊敬了其他之前所有值得尊敬的文章之后,又像其他文章从没有存在过那样开始书写,它所讨论的主题似乎从来不曾被历史上的任何一个人讨论清楚过,书中论述道德的秩序与非道德的必然性及古典文学的断片形态,解李清照《金石录后序》一节,都是如此文章。01-29
  • 秉存
    西方古典传统是阿喀琉斯之盾,这个世界封闭且完满,凭借着隐喻法的神谕,充溢着摹仿者竭力靠近被摹仿者的冲动——而艺术有它自己的边界,它可以取代真实,但永远不会同真实混为一谈。中国古典传统则是招魂之衣,它向真实开放,记忆者只是被记忆者的断片,举隅法名列其间——往事魂兮归来,建构起另一种精心伪作的真实。然而无论是阿喀琉斯之盾还是招魂之衣,在翁贝托·艾柯那里,都叫做无限的清单——永远扩张,永远包容,铺天盖地,犹如忽然低垂的夜幕,或者冉冉升起的黎明。12-01

猜你喜欢

大家都喜欢