内容简介

From Annie Proulx—the Pulitzer Prize- and National Book Award-winning author of The Shipping News and “Brokeback Mountain,” comes her masterwork: an epic, dazzling, violent, magnificently dramatic novel about the taking down of the world’s forests.

In the late seventeenth century two penniless young Frenchmen, René Sel and Charles Duquet, arrive in New France. Bound to a feudal lord, a “seigneur,” for three years in exchange for land, they become wood-cutters—barkskins. René suffers extraordinary hardship, oppressed by the forest he is charged with clearing. He is forced to marry a Mi’kmaw woman and their descendants live trapped between two inimical cultures. But Duquet, crafty and ruthless, runs away from the seigneur, becomes a fur trader, then sets up a timber business. Proulx tells the stories of the descendants of Sel and Duquet over three hundred years—their travels across North America, to Europe, China, and New Zealand, under stunningly brutal conditions—the revenge of rivals, accidents, pestilence, Indian attacks, and cultural annihilation. Over and over again, they seize what they can of a presumed infinite resource, leaving the modern-day characters face to face with possible ecological collapse.

Proulx’s inimitable genius is her creation of characters who are so vivid—in their greed, lust, vengefulness, or their simple compassion and hope—that we follow them with fierce attention. Annie Proulx is one of the most formidable and compelling American writers, and Barkskins is her greatest novel, a magnificent marriage of history and imagination.


安妮·普鲁 Annie Proulx

1935年生于康涅狄格州,美国当代重要作家,曾获普利策奖、美国国家图书奖、福克纳奖和薇拉文学奖等文学奖项,并于2017年获美国国家图书奖“终身成就奖”。主要作品包括长篇小说《船讯》《手风琴罪案》《老谋深算》《树民》,短篇小说集《心灵之歌》《断背山》《恶土》《随遇而安》等。

下载地址

豆瓣评论

  • Wild Child
    最近在读Proulx的纪实作品Bird Clouds,惊讶于Proulx曾在上世纪八十年代就托专业人员调查过父系家族史,虽然难以确认众多家族成员的血缘关系和生活经历,但也大致铺陈出几个世纪前的祖先从欧洲迁往加拿大,在荒野与森林中艰难生存,逐渐又迁移到美国的大图景,显然,这幅图景是Proulx写作Barkskins的源头之一,这种迁移,姑且意译一下Proulx父亲的说法,是“人往高处走”,而Proulx对寻常人物的热爱以及对其在大历史背景下的大师级书写,成就了这本伟大的文学作品,又及,Barkskins中对中国广州的描写很有趣,对外国人来说,神奇地符合史实……03-28
  • bean curd
    很长,读了很久很久,中段向后人物开始走马灯,看得又断断续续,所以有点兴味索然。但安安静静看完最后一章,又觉得很被打动,总体还是挺喜欢这本。03-22
  • JOEY
    小说是带一点法语背景的。补足了很多看中译版时缺失的细节03-09
  • -
    唯一的缺点含男量太高,文学性没得说。看的时候总是想起类似题材的homegoing,同一片大陆两支家族的不同命运。但是这本要精巧很多,代际的设置上非常用心,两个家族互为对照,一支走入森林和原住民紧紧联系在一起,另一支则走出“新大陆”却又掠夺新大陆。最巧妙的是Beatrix这个角色的设计,将两个家族紧密联系在了一起,父系的Duquet家族逐渐消亡,而由Beatrix这一支和逐渐原住民化的Sel家族使得两个家族继续存续。Lavinia也是个很出彩的角色,在长期男性统治的商业中崛起,拯救了家族事业并且进行了大刀阔斧的改革,雇佣了女性雇员。她的婚姻也暗示了所谓“文明人”对树林态度的变化,从掠夺到以科学可持续的眼光看待,再到投身于环境保护,以家族后代的事业映射出时代的变化,而且有想法的女性角色也越来越多02-21
  • lieerli
    小说版的致新大陆 原住民与拓荒者的家族史。在自然的广袤、荒凉以及被摧毁的背景下,人类的挣扎求生或戮力奋进 都是那么的片刻渺小。Proulx描写出来的不动声色甚至毫不同情的情景 很契合这段历史弥漫的黑暗篇章。笔力利落简短精炼 酷得不像女作家。12-19

猜你喜欢

大家都喜欢