作者简介

匡灵秀(R. F. Kuang) 1996年出生于中国广东,剑桥大学哲学硕士,牛津大学理学硕士,目前在耶鲁大学的东亚语言与文学系攻读博士。二十二岁凭借处女作震撼奇幻文坛,出道即入围星云奖、轨迹奖、世界奇幻奖等奖项。 她的作品《巴别塔》荣获第58届美国科幻星云奖最佳长篇小说奖,2023年轨迹奖最佳奇幻长篇小说奖,2023年英国国家图书奖。该书融合历史与奇幻,探讨语言和翻译的力量,结合作者自己多年的学术背景,上市前已备受各界期待,并持续获得世界奇幻奖、巨龙奖等奇幻文学奖项的提名与肯定。

内容简介

❤️‍🔥我渴望被世界理解,哪怕徒劳无功

🧙‍♀️27岁华裔女作家匡灵秀斩获科幻界诺奖星云奖,轨迹奖,英国国家图书奖

🪄语言即魔法,翻译即背叛

🎆设定新颖的银条奥秘,小人物撼动帝国根基

🧚‍♂殖民主义、身份认同、语言翻译、暗黑学院……堪称“鸦片战争前的哈利·波特”

【内容简介】

19世纪20年代,瘟疫席卷广州,男孩罗宾全家惨死,而他死里逃生,神秘的洛弗尔教授出手相救,把他带往大洋彼岸的英国伦敦培养成人,只为使他有资格培进入巴别塔内学习。

巴别塔是这个世界的翻译中心,也是魔法的中心。塔中精通多门语言的学者借助翻译使魔法生效。翻译不可能完美,所以在翻译过程中丢失或扭曲的含义就被银条捕捉并展现。刻字的银条是帝国力量的源泉,它使英国的舰队所向披靡,促使白银工业革命诞生,还帮助英国把全世界的白银卷入囊中。

随着学习的深入,罗宾沉醉于翻译魔法,却不知道自己和同伴即将卷入一场酝酿已久的阴谋当中……消失的学生,诡秘的社团,当恶意、嫉妒、贪婪和暴力充斥这座理想之塔,是忠于自己母语与故土,还是在异国他乡继续苟活,他们必须做出抉择。

【编辑推荐】

一、语言即魔法。设定新颖的魔法奥秘,它来源于翻译时丢失的语义,只要一个词翻译出来与原意有所差异,魔法就会在银条上生效。

咒语:囫囵吞枣/To accept without thinking。

效果:甜腻滋味充斥着他的口腔。他快要被蜜枣噎死了。喉咙堵得严严实实,他无法呼吸——

咒语:无形/invisible。

效果:他们没有了形态,飘荡着,扩张着。他们是空气,是砖墙,是鹅卵石地面。

二、史诗般的恢宏叙事,真实还原的牛津古老校园,渺小的人物如何撼动帝国的根基,孤独无助的时刻只有依靠友谊。

电报的发明、照相机的诞生,人们的衣食住行都与白银魔法息息相关。它是英国工业革命的背后推手,是协助帝国殖民扩张的帮凶。当人物的选择与历史的走向相互重叠,小说的厚重由此显现。作者参照牛津史与过往学习经历,还原了古老的牛津校园。《巴别塔》的另一大特色是它的人物塑造,尤其是对主角罗宾的塑造。在小说结束时,试着回顾一下小说的开头,你会发现罗宾的变化有多大。他的悲伤、愤怒、进退两难、挣扎、善良以及相对短暂的幸福时刻都让人感觉如此真实。他要战胜的嫉妒、贪婪、人物的善良一次次遭受着考验。幸运的是,罗宾还有陪伴他的三个小伙伴。

三、翻译即背叛。语言不是涵盖一整套普世概念的术语表,翻译也不存在一一对应的关系,它是戴着镣铐舞蹈,是遗憾的艺术,是巴别塔的诅咒。

翻译意味着对原意的损毁,还意味着对母语的欺骗。当罗宾发觉自己所钟爱的翻译魔法,成为帝国侵略的帮凶,他陷入迟疑与犹豫。是遵循内心的道德指引投身反抗,还是苟且偷生享受荣华富贵?

四、封面沿用美版封面,主视觉巴别塔气势恢宏。书名采用烫金工艺,内封专色印金工艺,封面魔法能量线往塔尖汇聚象征着巴别塔在这个世界魔法中心的地位。

【名人推荐】

韩松、姚海军、何平、苗炜、陈楸帆、肖鼠击掌推荐

《巴别塔》的作者是出生在广州的匡灵秀,敏锐捕捉到了语言学习和帝国贸易及战争的关系,她安排男主角罗宾前往牛津学语言,然后安排另一位主角来劝诫罗宾——你要认识到殖民者与帝国的不公正与非正义,你要反抗。罗宾陷入两难境地,他不想破坏平静的学习生活,也不愿违背良心。小说前两百页可能有太多关于语言学习的内容了,读者期待看到更多魔法,可作者偏偏不停地讲语言学习和翻译理论。但如果你有耐心,会发现这个故事的迷人之处,语言不就是魔法吗?这本以牛津大学为背景的小说,会激起你对语言学习的兴趣。

——作家 苗炜

《巴别塔》如同一件自我指涉的精巧艺术品,展现了一个以翻译为魔法的架空世界,同时又无比犀利地借助充满代入感的角色与扣人心弦的剧情,揭露了语言作为一种强大的权力武器,如何被帝国主义用于殖民、操控、混淆并创造新的现实。匡灵秀完美地平衡了现实与虚构,学术与通俗,野心勃勃地打破类型界限,堪称杰出。

——科幻作家 陈楸帆

匡灵秀笔下奇妙的魔法设定,开启一段关于贸易和殖民、文化和技术的另类历史。跟随主人公在学术体制中的成长之路,读者也被那些经典问题不断敲打:知识生产和权力运作拥有怎样纠缠不清的关系?巴别塔为拥有边缘身份和语言天赋的年轻人提供的学术舞台,也正是逐渐觉醒的主人公和他的伙伴们不得不痛苦正视的庇护所。无疑,这庇护是由暴力的砖瓦严丝合缝地构筑而成。从何反抗?正如所有“弑父”的动作一样,主人公必然从他所处的巨大结构的内部找到缝隙,进而引爆——而人内心最本真的愤怒和屈辱,则是这结构中早已暗藏的引信。

——科幻播客“惊奇”主播 肖鼠

匡灵秀(R. F. Kuang)

1996年出生于中国广东,剑桥大学哲学硕士,牛津大学理学硕士,目前在耶鲁大学的东亚语言与文学系攻读博士。二十二岁凭借处女作震撼奇幻文坛,出道即入围星云奖、轨迹奖、世界奇幻奖等奖项。

她的作品《巴别塔》荣获第58届美国科幻星云奖最佳长篇小说奖,2023年轨迹奖最佳奇幻长篇小说奖,2023年英国国家图书奖。《巴别塔》融合历史与奇幻,探讨语言和翻译的力量,结合作者自己多年的学术背景,上市前已备受各界期待,并持续获得世界奇幻奖、巨龙奖等奇幻文学奖项的提名与肯定。

下载地址

豆瓣评论

  • 张小北
    年轻的特德姜去写《哈利波特》差不多就是这种感觉?在包含科幻的广义奇幻写作中,当西方作者陷入政治正确的泥潭并相互比拼魔法伤害时,这位华裔作家给这些纠结在各种政治正确元素的西方作家迎头一记痛击,让他们看看擅长考试的华裔作者是如何把叠 buff 变成一门艺术的。11-11
  • momo
    本书唯一让人眼前一亮的是白银演绎翻译中失去的部分的设定,从各种词条的运用中能看出作者深厚的翻译功底。但写故事的水平很普通,前300p里有200p都是男主用充沛的情感在演一些重复的内心戏,减少到20p,多花点篇幅用在设定和故事情节上我可能不会看得如此痛苦。围绕殖民主义的讨论完全就是普通时政爱好者的水平。03-01
  • 三球悬铃木
    强烈建议出格里芬外传,相比于罗宾清晰直白的成长路线,革命引路人格里芬作为帝国殖民统治工具的第一代“试验品”,是如何理解自己的母语、如何与似父非父的牛津教授洛弗尔决裂、如何被反抗组织选择而在这条路上又失去了什么更加引起我的好奇,简而言之,不同于罗宾的顺理成章和语言优势,格里芬的开局起点更低,故事走向也更加孤独,因此他那些未曾被言明的暗夜故事也更为神秘且感伤(再说一遍,没人不爱美强惨!)回到小说本身,前半部分还是浓浓的青少年成长故事的调调,魔法、校园生活、同学情谊、舞会与娱乐……到了后半部分殖民主义元素越来越重,小说的质感与思想深度也凸显了出来,经常读着读着想起了《拉丁美洲被切开的血管》《全世界受苦的人》,故事的终章,我的眼前浮现出《阿尔及尔之战》的末尾一幕,反抗和革命必然伴随着流血与牺牲。09-27
  • 希鲮鱼
    哈利波特似的外壳,古希腊悲剧式的内核。“真奇怪,好像我已经认识你一辈子了,但是这不可能,因为我认识你才不到一天…..”“我想这是因为,我说话的时候你在听。”10-01
  • 牛繨
    很可爱,像是在一个才华横溢的文科朋友聊天。知识渊博但文笔一般,解释太多,人物与环境描写显得直白。(完全没感觉到是女作家)04-02

猜你喜欢

大家都喜欢