作者简介

毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965),英国小说家、剧作家。生于律师家庭,父母早逝,由伯父抚养。原来学医,后弃医从文。他一生中曾多次到访南太平洋,他的故事大多是在旅行中收集的,常以英国及其殖民地为背景,充满浓郁的异国风情。
其作品如解剖刀一样,以冷静、客观、犀利的态度和超然的手法来剖视人生和社会,带有明显讽刺和怜悯意味。代表作包括戏剧《圈子》,长篇小说《面纱》《月亮和六便士》《人生的枷锁》《刀锋》《寻欢作乐》,短篇小说《爱德华•巴纳尔德的堕落》《雨》《信》等。1954年,被英国女王授予“荣誉侍从”称号,成为皇家文学会的会员。

【译者介绍】
王晋华,中北大学社会科学学院外语系教授、硕士生导师,留美学者,长期从事英美文学研究与翻译工作。主要译作有小说《面纱》《鲁滨孙漂流记》《傲慢与偏见》《了不起的盖茨比》《刀锋》《寻欢作乐》,以及诗歌《狄金森诗歌精选》等。

内容简介


爱情、婚姻、人性和生活面前都有一层不真实的彩色面纱,揭开这层面纱,“将是一条通往宁静的路”。

长相貌美但是爱慕虚荣的英国女子吉蒂,和性情孤僻的细菌学家沃尔特,是一对不甚了解却匆匆结合的夫妇。知晓吉蒂出轨香港助理布政司查理•唐森后,沃尔特没有当场揭发,由此引发了一系列蝴蝶效应。为了报复,沃尔特带着吉蒂深入中国大陆的疫区——湄潭府,反丧了性命。远离上流社会诱惑,吉蒂看到了情人的虚伪、自己的庸俗和丈夫的深情,希望得到原谅,却只得到沃尔特临终前说的一句“死的却是狗”。返回伦敦途中,吉蒂遭受母亲病逝的打击,*终决心跟随父亲离开伦敦开始新生活。

在《面纱》中,毛姆延续了一贯冷静而近乎刻薄的风格,从细微处切开爱情、婚姻和生活的症结,极尽嘲讽,却又于纵深处挖掘女主人公心境的变化,独辟蹊径地探索出一条女性精神觉醒之路。这部以爱情故事为主题的小说,其中关于爱、道、人性和人生的讨论,充满了哲学和思辨的意蕴。

下载地址

豆瓣评论

  • clockwatcher
    本书让我在过去三小时内嚎哭三次。这一版本的翻译不合胃口,注释画蛇添足。我是当作舔狗的人生指南看的。01-21
  • 莱昂纳德冻带鱼
    我是听李老丝吹爆了这本书,特意买来看看,看完又去B站看了李老丝的vlog(是真爱没错了)这一本是最近读过最有意思的一本爱情小说,毛姆厉害的地方在于,不吝讽刺,也不惜赞美,笔下人物各个有血有肉,性格鲜明,把庸俗写得极致庸俗,让人烦躁作呕,又把高尚写得十分高尚,让人感叹甚至惋惜,我对爱情类的东西向来不太感冒,但《面纱》中的爱情非常有趣,虽然展现得爱情和其他爱情小说差不多——你可能爱上和你不一样的人,你爱的人可能不爱你,你爱的人你可能以为是相爱但其实是你自作多情,你爱过的人你又发现原来是个沙雕…………有人忠于爱情而失望,有人背叛婚姻又想求得原谅………但更多的是爱情和婚姻真实而又具有两面性,就像书名一样,盖上的时候若隐若现的美,揭开之后不一定会看到什么………03-27
  • Ancore
    原来那句“我知道你愚蠢、轻浮、头脑空虚、但是我爱你。我知道你的想法都很粗俗、平庸,但是我爱你。我知道你只是个二流货色,但是我爱你。”出自这里04-05
  • 天天天澜
    虚伪是一种痼疾,恶心,不适,但却让他人无可奈何。02-03
  • 两个栗子
    很适合以为自己的爱情大于一切,在爱情中飞蛾扑火也要充当第三者的天真人看。04-15

猜你喜欢

大家都喜欢